КУЛЬТУРЫ ТЕРПИМОСТИ - перевод на Испанском

cultura de tolerancia
культуры терпимости
культуры толерантности
cultura de aceptación
культуры терпимости
una mentalidad de tolerancia

Примеры использования Культуры терпимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По мнению моей делегации, создание культуры терпимости вместо культуры насилия является долгосрочной и гигантской задачей, осуществление которой придется продолжать до тех пор, пока из нашего коллективного сознания не будут изжиты такие явления, как нетерпимость и насилие.
Mi delegación cree que el establecimiento de una cultura de la tolerancia en lugar de una cultura de la violencia es una tarea monumental a largo plazo que tendrá que llevarse a cabo hasta que no haya lugar en nuestra conciencia colectiva para la intolerancia y la violencia.
Комитет вновь рекомендует государству- участнику принять меры, нацеленные на развитие культуры терпимости в обществе в целом,
El Comité reitera su recomendación de que el Estado Parte adopte medidas encaminadas a desarrollar una cultura de la tolerancia en toda la sociedad por todos los conductos posibles,
В то же время образование в области прав человека необходимо понимать в рамках более широкого процесса социального развития для содействия развитию культуры терпимости и уважения к другим.
A su vez, la educación en materia de derechos humanos debe entenderse en el marco de un proceso de socialización más amplio para promover una cultura de la tolerancia y el respeto al prójimo.
цивилизациями способствует развитию культуры терпимости и уважения многообразия;
civilizaciones facilita la promoción de una cultura de tolerancia y respeto de la diversidad;
формирования культуры терпимости 4- 15 3.
al establecimiento de una cultura de tolerancia.
в наше новое тысячелетие, будучи преисполнены еще большей решимости обеспечить углубление демократического процесса в Эфиопии и укрепление культуры терпимости и взаимопонимания между людьми в нашей стране.
también iniciamos nuestro nuevo Milenio con un mayor grado de compromiso renovado para profundizar los procesos democráticos de Etiopía y consolidar la cultura de tolerancia y entendimiento entre nuestra población.
семей в развитии культуры терпимости и уважения.
de la familia en la promoción de una cultura de tolerancia y respeto.
цивилизациями путем укрепления роли Всемирного центра посредничества и развития культуры терпимости и сосуществования в мире( Марокко);
las civilizaciones mediante el fortalecimiento de la función del Centro Mundial de Intermediación y el reforzamiento de la cultura de la tolerancia y la convivencia universales(Marruecos);
распространение культуры терпимости и методов мирного преодоления различий.
respeten los derechos de los demás, fomentar la cultura de la tolerancia y la solución pacífica de las diferencias.
В ходе последовавших затем прений многие участники признавали позитивную роль Интернета в содействии развитию человека и пропаганде культуры терпимости, однако выражали обеспокоенность по поводу использования Интернета для активной пропаганды расизма.
En el debate que siguió, muchos participantes reconocieron el papel positivo de la Internet en la promoción del desarrollo humano y en el fomento de una cultura de tolerancia, al tiempo que expresaban preocupación por su uso para la amplia difusión de propaganda racista.
действовать сообща в целях создания культуры терпимости и мира.
trabajar de manera conjunta a fin de promover una cultura de tolerancia y paz.
оставались объединенными, работая над развитием культуры терпимости и уважения, необходимой для обеспечения полного использования наших прав.
mantenerse unidas en la labor de desarrollo de la cultura de la tolerancia y del respecto necesarios para garantizar el pleno disfrute de nuestros derechos.
значимость международных конференций в деле искоренения ненависти и поощрения культуры терпимости и взаимопонимания.
el mérito potenciales de las conferencias internacionales para eliminar el odio y promover una cultura de tolerancia y mutua comprensión.
в частности более активно содействуя распространению культуры терпимости и мира.
especialmente aumentando su contribución a la difusión de una cultura de tolerancia y paz;
стимул в направлении процесса демократизации создали условия для появления в Сальвадоре культуры терпимости, понимания и примирения- одним словом, культуры мира.
el empuje del proceso democratizador han generado las condiciones para que emerja en El Salvador una cultura de la tolerancia, del entendimiento y de la reconciliación: en una palabra, una cultura de paz.
достижения национального примирения и распространения культуры терпимости среди всех граждан Ирака.
el logro de la reconciliación nacional y el fomento de la cultura de la tolerancia entre todos los ciudadanos del Iraq.
Призывает международное сообщество начать глобальный диалог для поощрения культуры терпимости на основе соблюдения прав человека
Insta a la comunidad internacional a que entable un diálogo mundial para promover una cultura de tolerancia basada en el respeto de los derechos humanos
Призывает международное сообщество начать глобальный диалог для поощрения культуры терпимости и мира на основе соблюдения прав человека
Exhorta a la comunidad internacional a iniciar un diálogo mundial para promover una cultura de tolerancia y paz basada en el respeto de los derechos humanos
согласованных усилий по поощрению культуры терпимости, основанной на уважении всех прав человека
concertados para fomentar una cultura de tolerancia basada en el respeto de todos los derechos humanos
способствует пропаганда культуры терпимости, основанной на<<
religiosas se evitan promoviendo una cultura de tolerancia basada en el" Fihavanana",
Результатов: 234, Время: 0.0365

Культуры терпимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский