CULTURA - перевод на Русском

культура
cultura
culture
mentalidad
cultivo
культуры
cultura
culture
mentalidad
cultivo
культуру
cultura
culture
mentalidad
cultivo
культуре
cultura
culture
mentalidad
cultivo

Примеры использования Cultura на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En la cultura minbari, nos enseñan que es un honor salvarle el pellejo a otro.
Минбарские традиции учат нас помочь другому сохранить лицо это большая честь.
Pero una cultura ha encontrado una manera inspiradora de dominar sus ríos salvajes.
Но в одной культуре нашли вдохновляющий способ обуздать дикие реки.
Revista Cultura, Banco Central del Ecuador,
Журнал Cultura, Центральный Банк Эквадора,
No podemos ni encontrar una cultura decente que nos colonice!
Не смогли даже найти достойной цивилизации, чтоб нас завоевала!
Cuando una cultura llega a su máxima decadencia volvemos para restaurar el equilibrio.
Когда цивилизация достигает вершины распада, мы возвращаемся и восстанавливаем равновесие.
El Ministerio Cultura República Popular de China.
При Министерства культуры Народной Республики Китая.
Sospecho que son remanentes jeroglíficos de una antigua cultura.
Я подозреваю, что эти иероглифы свидетельствуют… о существовании древней цивилизации.
Pero estos premios son parte de nuestra cultura.
Но эти награды- часть нашей традиции.
Es posible así modificar las prácticas sin menoscabar la cultura y las tradiciones.
Тогда можно будет изменить саму практику без ущерба для культуры и традиций.
Las comunidades deben elaborar estrategias para alentar una cultura de afirmación mutua entre las mujeres.
Общинам необходимо разработать стратегии, направленные на развитие у женщин культуры духовной взаимоподдержки.
Menciona su cariño por Francia… es cultura y belleza.
Упомяни ее любовь к Франции… это культурно и красиво.
Consejo Pontificio Cultura la.
Папский Совет по Культуре.
No se nos pide que sacrifiquemos nuestra nación o nuestra cultura.
Он не требует отказа от наших национальных особенностей или от нашей культуры.
No es sólo una cuestión de cultura.
Это вопрос не только культурных традиций.
Crítica a la cultura europea.
Критика европейской цивилизации.
Por lo tanto, mi cuarto precepto es inculcar una cultura de aprendizaje continuo.
Следовательно, четвертая задача заключается в прививании культуры непрерывного обучения.
Lo que hace la diferencia es la cultura.
И различия зависят от культуры.
Lo que hace la diferencia es la cultura.
различия зависят от культуры.
Como antropólogos sabemos que cada cultura tiene una historia de origen.
Мы, антропологи, знаем, что у каждой культуры есть история происхождения.
Una cultura muy antigua y muy sabia.
Очень мудрая и древняя традиция.
Результатов: 32428, Время: 0.0952

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский