ТЕРПИМОСТЬ - перевод на Испанском

tolerancia
терпимость
толерантность
терпение
терпимое отношение
tolerante
терпимый
толерантного
терпимости
толерантности
tolerantes
терпимый
толерантного
терпимости
толерантности

Примеры использования Терпимость на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И здесь поиск ответа привел к вере в сострадание, терпимость и ненасилие.
Y allí, esa búsqueda de respuestas conduciría a un credo compasivo, tolerante y no violento.
проявляют понимание и терпимость, а также делятся друг с другом своим культурным богатством.
tradiciones sino que también son comprensivas y tolerantes y comparten su riqueza cultural.
Инклюзивные демократии, опирающиеся на взаимное уважение и терпимость, являются для обществ средством эффективного сопротивления расизму и ксенофобии.
Las democracias incluyentes, basadas en el respeto mutuo y en la tolerancia, son un medio para que las sociedades resistan eficazmente al racismo y a la xenofobia.
Терпимость подразумевает диалог и естественно вытекающие из этого уважение ценностей равенства,
La condición previa para la tolerancia es el diálogo y los valores de la igualdad,
Эти обычаи основываются на принципах ислама, которые подразумевают терпимость и равенство, а также неприемлемость расизма,
Esas costumbres se basan en los principios del Islam que exhortan a la tolerancia y la igualdad y rechazan el racismo
Разумеется, терпимость- это в первую очередь акт глубокого понимания, которое должно выражаться прежде всего в повседневном поведении индивида.
No cabe duda de que la tolerancia es ante todo un acto de profunda comprensión que debe guiar primordialmente la vida cotidiana de las personas.
Vii поощрять терпимость, плюрализм и ненасильственный
Vii Velar por la tolerancia, la no violencia,
Эти межрелигиозное понимание и терпимость выдержали проверку временем, прошли все испытания
Esa comprensión y aceptación interreligiosa ha superado la prueba del tiempo
Все жители Омана живут в мире друг с другом и проявляют примерную религиозную терпимость; всякие проявления религиозного
Todos los ciudadanos de Omán viven en armonía y muestran una tolerancia religiosa ejemplar;
у меня вызывает беспокойство та терпимость, которая проявляется по отношению к обвиняемым лицам,
me preocupa que se tolere que algunas personas acusadas vivan
Все проповедуют открытость и терпимость, и теперь миллионы чертовых иммигрантов ломятся через границу, и всем плевать!
Todo el mundo pide apertura y aceptación, y por eso ahora millones de malditos inmigrantes están cruzando la frontera,¡y parece que a nadie le importa!
Комиссия публикует ежеквартальную газету под названием" Нулевая терпимость" и подготавливает программу для радио
La propia Comisión publicaba una revista trimestral titulada Zero Tolerance y dirigía un programa de radio
Сейчас Южная Корея должна опираться на неустрашимую терпимость в отношениях с Северной Кореей,
De momento, Corea del Sur necesitará confiar en una tolerancia valerosa en sus relaciones con el Norte,
культур предполагает терпимость и взаимное уважение
culturas aboga por la tolerancia y el respeto mutuo
для которой характерны терпимость и открытость, стала основой для достигнутой нами духовной интеграции.
que se caracteriza por la tolerancia y la apertura a la innovación, se ha convertido en el eje de la integración espiritual que hemos logrado.
Олимпийские идеалы вдохновляют терпимость, взаимопонимание между государствами,
El Ideal Olímpico es un himno a la tolerancia, a la comprensión entre los Estados,
Г-жа БАНО( Индия) говорит, что в мире по-прежнему наблюдается вызывающая обеспокоенность терпимость по отношению к расовой дискриминации,
La Sra. Bano(India) dice que sigue tolerándose en grado inquietante la discriminación racial,
В основе успеха лежат критическое мышление, здравое суждение и определение ценностей, а также терпимость.
Junto con la tolerancia, el pensamiento crítico, el juicio sano y el respeto por los valores son las bases del éxito.
Необходимо отметить, что местные органы полиции проявляют иногда чрезмерную терпимость и не принимают необходимые меры для запрещения подобных мероприятий.
Debe constatarse que las autoridades policiales locales son a veces demasiado permisivas y no adoptan las medidas que deberían para prohibir estos actos.
отважных лидеров, выбирающих терпимость, осуждающих предрассудки
dirigentes valientes que actúen con tolerancia, denuncien los prejuicios
Результатов: 3468, Время: 0.3903

Терпимость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский