ПООЩРЕНИЯ ТЕРПИМОСТИ - перевод на Испанском

promover la tolerancia
promoción de la tolerancia
fomento de la tolerancia
promoviendo la tolerancia

Примеры использования Поощрения терпимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятые в целях борьбы с ксенофобией и поощрения терпимости.
de las medidas de lucha contra la xenofobia y de fomento de la tolerancia.
безопасности становится необходимость поощрения терпимости, взаимопонимания и уважения.
la seguridad mundiales es la necesidad de fomentar la tolerancia, la comprensión y el respeto mutuos.
Осенью 1996 года по финскому телевидению транслировалась молодежная информационная передача, посвященная вопросам поощрения терпимости.
Durante el otoño de 1996 se emitió por la televisión finlandesa un anuncio informativo dirigido a los jóvenes sobre el tema de la tolerancia.
общественные судебные заседатели изучают правозащитную тематику и вопросы поощрения терпимости в ходе различных тематических семинаров и занятий.
los miembros no juristas aprenden temas relacionados con los derechos humanos y la tolerancia en diversas jornadas y conferencias sobre estas cuestiones.
500 000 финских марок на поддержку программ поощрения терпимости и проектов борьбы с расизмом.
500.000 marcos para apoyar programas de fomento de la tolerancia y proyectos contra el racismo.
законодательные меры в целях поощрения терпимости.
legislativas con el fin de promover la tolerancia.
Общей темой Диалога высокого уровня будет<< Межрелигиозное и межкультурное сотрудничество для поощрения терпимости, взаимопонимания и всеобщего уважения к вопросам свободы религии
El tema general del Diálogo de alto nivel será" La cooperación entre religiones y culturas para promover la tolerancia, la comprensión y el respeto universal en cuestiones de religión
Продолжать укреплять институциональную базу борьбы с дискриминацией путем проведения пропагандистских кампаний и поощрения терпимости и равенства в отношениях представителей разных полов
Seguir fortaleciendo el marco institucional de lucha contra la discriminación mediante campañas de sensibilización y la promoción de la tolerancia y la igualdad independientemente del sexo,
Кроме того, Комитет рекомендует государству- участнику принять дополнительные меры для поощрения терпимости, межкультурного диалога и уважения многообразия с
El Comité también recomienda al Estado parte que adopte nuevas medidas para promover la tolerancia, el diálogo intercultural
в том числе путем поощрения терпимости и многообразия, а также привлечения виновных в совершении этих актов к ответственности( Куба);
otras formas de intolerancia, entre otras cosas mediante la promoción de la tolerancia y la diversidad, así como persiguiendo judicialmente a los culpables de estas manifestaciones(Cuba);
включая деятельность по повышению осведомленности в интересах поощрения терпимости и сбор данных об инцидентах расистского и ксенофобского характера.
incluidas actividades de sensibilización orientadas a fomentar la tolerancia así como la reunión de datos sobre incidentes racistas o xenófobos.
позитивную роль средств массовой информации в деле предотвращения расизма и ксенофобии и поощрения терпимости и мирного сосуществования.
la función positiva de los medios de comunicación de masas para prevenir el racismo y la xenofobia y promover la tolerancia y la coexistencia pacífica.
Наконец, в ответ на вопрос 23 относительно поощрения терпимости он отмечает роль, которую играет Национальный совет за сотрудничество по этническим и демографическим вопросам( НССЭДВ)
Por último, en respuesta a la pregunta 23 sobre el fomento de la tolerancia, el orador señala la contribución aportada por el Consejo Nacional de Cooperación en Asuntos Étnicos
касающийся подстрекательства к расовой и религиозной ненависти и поощрения терпимости, был представлен Совету по правам человека на его второй сессии( A/ HRC/ 2/ 6)
sobre incitación al odio racial y religioso y promoción de la tolerancia, se presentó al Consejo de Derechos Humanos en su segundo período de sesiones(A/HRC/2/6), de conformidad con
общины приложат совместные усилия для поощрения терпимости и укрепления взаимопонимания между представителями разных культур.
solo puede lograrse cuando las comunidades trabajan juntas para fomentar la tolerancia y el entendimiento cultural.
работа которых имеет в равной степени важное значение для предотвращения нарушений прав человека и поощрения терпимости и плюрализма.
los órganos de vigilancia de los tratados cuyo trabajo es igualmente importante para prevenir las violaciones de los derechos humanos y promover la tolerancia y el pluralismo.
Молодежные организации являются важными форумами для развития навыков, необходимых для эффективного участия в жизни общества, поощрения терпимости и расширения сотрудничества
Las organizaciones juveniles son foros importantes para la adquisición de los conocimientos necesarios para una participación eficaz en la sociedad, la promoción de la tolerancia y el fomento de la cooperación
обсуждались наилучшие практические методы поощрения терпимости через систему образования и с помощью средств массовой информации.
se examinaron, entre otras, las prácticas óptimas para fomentar la tolerancia mediante la educación y los medios de difusión.
Программу действий для поощрения терпимости и прав человека.
Plan de Acción de Durban para promover la tolerancia y los derechos humanos.
новыми мигрантами возникают новые проблемы в плане их самосознания, которые необходимо решать посредством поощрения терпимости и культурного многообразия.
esos nuevos migrantes plantean nuevos problemas de identidad que es preciso superar mediante el fomento de la tolerancia y del pluralismo cultural.
Результатов: 234, Время: 0.0331

Поощрения терпимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский