ПООЩРЕНИЯ РАВЕНСТВА - перевод на Испанском

Примеры использования Поощрения равенства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет настоятельно призывает также Нидерланды установить последовательную систему поощрения равенства при заключении государственных контрактов.
El Comité insta asimismo a los Países Bajos a establecer un plan coherente para promover la igualdad en los contratos públicos.
Ответственная за тесное сотрудничество с НПО, а также с профсоюзами, организациями предпринимателей и гражданским обществом в деле поощрения равенства на национальном уровне.
Responsable de mantener una estrecha colaboración con las ONG en la promoción de la igualdad en el plano nacional, así como los sindicatos, las asociaciones patronales y la sociedad civil;
В ее функции входит также мониторинг осуществления национальной политики в области поощрения равенства мужчин и женщин.
Entre otras funciones, se ocupa también de la supervisión y seguimiento de la aplicación de las políticas nacionales de promoción de la igualdad de hombres y mujeres.
Он отмечает, что исследование показало, что только несколько компаний включили цель поощрения равенства в их планы людских ресурсов.
Advierte que el estudio mostraba que hasta ahora sólo unas pocas empresas habían incluido el objetivo de la promoción de la igualdad en su plan relativo a los recursos humanos.
Значительно укреплены институционные механизмы борьбы с дискриминацией по признаку пола и поощрения равенства мужчин и женщин.
Se han reforzado considerablemente los mecanismos institucionales dedicados a la lucha contra la discriminación por motivos de género y a la promoción de la igualdad entre las mujeres y los hombres.
полов на 2012- 2020 годы и национальный план поощрения равенства полов на 2013- 2016 годы.
el Plan nacional de promoción de la igualdad de género 2013-2016 se aprobaron de conformidad con esa Ley.
общественной информации для поощрения равенства возможностей в обществе.
actividades de educación pública para impulsar la igualdad de oportunidades en la comunidad.
В 2005 году в Закон о равенстве были внесены изменения, предусматривающие принятия мер для поощрения равенства в учебных заведениях.
En 2005 se enmendó la Ley de igualdad para incluir medidas de promoción de la igualdad en las instituciones educacionales.
Активизировать необходимые меры для поощрения равенства между мужчинами и женщинами,
Reforzar las medidas necesarias para promover la igualdad entre el hombre y la mujer,
В целях улучшения положения в этой области правительство проводит политику поощрения равенства мужчин и женщин,
Para corregir esta situación, el Gobierno practica una política de promoción de la igualdad entre hombres y mujeres que pone el acento en la educación
ОДВ представляет собой международную инициативу, которая имеет наибольшую важность для поощрения равенства возможностей в сфере образования;
La EPT es la iniciativa internacional más destacada para promover la igualdad de oportunidades en la educación;
Для содействия ликвидации дискриминации на рынке рабочей силы и поощрения равенства мужчин и женщин в плане доступа к рабочим местам следует принять меры по обеспечению равных возможностей в сфере трудоустройства.
Para contribuir a eliminar la discriminación en el mercado laboral y promover la igualdad entre el hombre y la mujer en el acceso a los puestos de trabajo, debería adoptarse una política de igualdad de oportunidades de empleo.
всестороннее осуществление Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации имеет главнейшее значение для поощрения равенства и недискриминации во всем мире.
Convención Internacional sobre la Eliminación de Todas las Formas de Discriminación Racial y su pleno cumplimiento tienen importancia primordial para la promoción de la igualdad y la no discriminación en el mundo.
сокращение масштабов нищеты и поощрения равенства полов.
de constituir sociedades inclusivas, reducir la pobreza y fomentar la igualdad entre los géneros.
Кроме того, данная статья обязывает Лесото принимать надлежащие меры для поощрения равенства возможностей групп общества,
Dicho artículo obliga además a Lesotho a adoptar las medidas adecuadas para promover la igualdad de oportunidades entre los grupos más desfavorecidos,
равному положению рома в различных сферах жизни путем актуализации, поощрения равенства и недискриминации в государственной политике.
población romaní en diversos ámbitos de la vida, integrando para ello en las políticas públicas la promoción de la igualdad y la no discriminación.
сокращения масштабов нищеты и поощрения равенства полов.
reducir la pobreza y fomentar la igualdad entre los géneros.
расовой дискриминацией и поощрения равенства и недискриминации.
la discriminación racial y promover la igualdad y la no discriminación.
также поставить некоторые вопросы, касающиеся уважения человеческого достоинства, поощрения равенства и безопасности человека.
suscitar algunas cuestiones referentes al respeto de la dignidad humana, la promoción de la igualdad y la seguridad de los seres humanos.
руководящие принципы, используемые медийными организациями для поощрения равенства, свободы выражения мнений и разнообразия.
directrices existentes utilizadas por las organizaciones de medios de difusión para promover la igualdad, la libertad de expresión y la diversidad.
Результатов: 340, Время: 0.034

Поощрения равенства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский