ПООЩРЕНИЯ РАВЕНСТВА ВОЗМОЖНОСТЕЙ - перевод на Испанском

promoción de la igualdad de oportunidades
fomentar la igualdad de oportunidades

Примеры использования Поощрения равенства возможностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В отношении практических мер, принимаемых по осуществлению национальной политики поощрения равенства возможностей и обращения в отношении женщин,
En cuanto a las medidas prácticas tomadas con el objeto de aplicar una política nacional encaminada a promover la igualdad de oportunidades y de trato para las mujeres,
обязательство при осуществлении своих функций" уделять должное внимание необходимости поощрения равенства возможностей.
en el ejercicio de sus funciones, tengan debidamente en cuenta la necesidad de promover la igualdad de oportunidades entre.
принятых в рамках Национального плана действий по полной интеграции чернокожей этнической группы в целях поощрения равенства возможностей афро- панамского населения
del Plan Nacional de Acción para la inclusión plena de las personas de etnia negra, destinado a promover la igualdad de oportunidades y de trato de la población afropanameña en el empleo
обмену опытом об успешных видах практики поощрения равенства возможностей.
el intercambio de experiencias sobre prácticas que hayan tenido éxito en la promoción de la igualdad de oportunidades.
провозглашенным этим Министерством в целях содействия достижению гендерного равенства и поощрения равенства возможностей.
el Ministerio hace públicas, y ello con objeto de contribuir a la igualdad entre los sexos y a la promoción de la igualdad de oportunidades.
развитии ресурсов для ее партнеров в деловых кругах с целью поощрения равенства возможностей.
en el desarrollo de recursos para sus asociados en la comunidad empresarial a fin de promover la igualdad de oportunidades.
Комитет настоятельно призывает государство- участник и впредь принимать специальные меры в соответствии с пунктом 2 статьи 2 Конвенции для обеспечения адекватной защиты цыган и поощрения равенства возможностей в целях полного осуществления их экономических, социальных и культурных прав.
El Comité insta al Estado Parte a seguir adoptando medidas especiales de conformidad con el párrafo 2 del artículo 2 de la Convención para velar por la protección adecuada de los romaníes o gitanos y para promover la igualdad de oportunidades en el pleno disfrute de sus derechos económicos, sociales y culturales.
различных политических сил устанавливать реальный приоритет поощрения равенства возможностей, признавая, что в стране в различных проявлениях существует неравенство
de las distintas fuerzas políticas por dar prioridad efectiva a la promoción de igualdad de oportunidades, reconociendo que en el país existen diversas expresiones de discriminación
вторая- злоупотреблений в области миграции и поощрения равенства возможностей и обращения; не доходя до установления полного равноправия между легальными и нелегальными мигрантами,
el segundo sobre las migraciones en condiciones abusivas y la promoción de la igualdad de oportunidades y de trato; sin llegar a preconizar la plena igualdad de derechos entre trabajadores en situación regular
преодоления стереотипов и поощрения равенства возможностей путем повышения устремлений всех учащихся и оказания им поддержки в получении доступа к перспективам карьерного роста, которые иначе они, возможно, не рассматривали бы.
combatir los estereotipos y fomentar la igualdad de oportunidades mediante el apoyo a las aspiraciones de los estudiantes para acceder a oportunidades profesionales que de otro modo tal vez no habrían considerado.
в частности, поощрения равенства возможностей в сфере образования в соответствии с их обязательствами в области прав человека( резолюция 17/ 3).
derecho a la educación, entre otros medios, promoviendo la igualdad de oportunidades en la educación de conformidad con sus obligaciones en el ámbito de los derechos humanos(resolución 17/3).
разрабатывать кодексы практики для реализации задач ликвидации дискриминации и поощрения равенства возможностей.
a redactar códigos de práctica para fomentar los objetivos de la eliminación de la discriminación y la promoción de la igualdad de oportunidades.
осуществлении любой национальной политики поощрения равенства возможностей в области труда и занятости в рамках Конвенции№ 111 необходимо учитывать индивидуальные и коллективные права.
aplicar cualquier política nacional para promover la igualdad de oportunidades en materia de empleo y ocupación en el marco del Convenio No. 111.
выполнение всех функций при должном учете необходимости поощрения равенства возможностей в областях, охватываемых прежними руководящими принципами анализа политики с точки зрения справедливого обращения( АПСО).
Norte a garantizar que, de conformidad con sus responsabilidades, todas las funciones se desempeñen respetando debidamente la necesidad de promover la igualdad de oportunidades en las esferas incluidas en las anteriores directrices sobre la evaluación de las políticas para un tratamiento justo.
политику с целью поощрения равенства возможностей и равного обращения для женщин в области занятости,
revise sus leyes y políticas a fin de promover la igualdad de oportunidades y de trato de las mujeres en el empleo, incluidas las oportunidades profesionales,
Поощрение равенства возможностей;
Поощрение равенства возможностей в сфере образования.
La promoción de la igualdad de oportunidades en la educación.
Поощрение равенства возможностей;
Promoción de la igualdad de oportunidades;
VI. Поощрение равенства возможностей в сфере образования 45- 64 15.
VI. Fomento de la igualdad de oportunidades en la educación 45- 64 15.
Эти партнерства занимаются поощрением равенства возможностей и способствуют успешному поступлению молодежи в высшие учебные заведения,
Estas asociaciones permiten promover la igualdad de oportunidades y el éxito de los jóvenes respecto del acceso a la educación superior
Результатов: 52, Время: 0.0333

Поощрения равенства возможностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский