ПООЩРЕНИЯ РАЗВИТИЯ - перевод на Испанском

promover el desarrollo
содействия развитию
поощрения развития
содействовать развитию
способствовать развитию
содействие разработке
стимулирования развития
поощрять развитие
обеспечения развития
содействовать разработке
стимулировать развитие
promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
promoción del desarrollo
содействие развитию
поощрении развития
обеспечения развития
fomentar el desarrollo
содействия развитию
поощрения развития
содействовать развитию
стимулирования развития
способствовать развитию
поощрять развитие
стимулировать развитие
содействовать разработке
содействия разработке
поощрять разработку
la promoción
de fomento del desarrollo
estimular el desarrollo
стимулирования развития
стимулировать развитие
содействия развитию
поощрения развития
стимулирования разработки
стимулировать разработку
поощрять развитие
способствовать развитию
alentar el desarrollo
содействие развитию
поощрение развития
поощрять разработку
поощрять развитие
стимулирование развития
поощрение разработки
содействовать развитию
содействовать разработке
стимулировать развитие
способствовать развитию
promoviendo el desarrollo
содействия развитию
поощрения развития
содействовать развитию
способствовать развитию
содействие разработке
стимулирования развития
поощрять развитие
обеспечения развития
содействовать разработке
стимулировать развитие
impulsar el desarrollo
содействия развитию
ускорения развития
стимулирования развития
содействовать развитию
способствовать развитию
активизации развития
поощрения развития
стимулировать развитие
ускорить развитие
содействие разработке
favorecer el desarrollo

Примеры использования Поощрения развития на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Диаспоры являются важными инструментами поощрения развития, расширения экономических возможностей
Las diásporas son importantes instrumentos de promoción del desarrollo, las oportunidades económicas
Какая политика необходима для поощрения развития связей между иностранными и отечественными предприятиями?
¿Qué políticas se necesitan para fomentar los vínculos entre las empresas extranjeras y nacionales?
Конфедерация пытается найти конкретные пути сохранения и поощрения развития языка ениш.
por hallar medios concretos que permitan preservar y favorecer el yeniche.
приложения усилий для поощрения развития с учетом проблем инвалидов.
iniciativas concretas para promover un desarrollo que integre la discapacidad.
тем самым снижая эффективность стратегий поощрения развития человеческого потенциала.
disminuyendo así la eficacia de las políticas de promoción del desarrollo humano.
В связи с этим успешное сокращение масштабов нищеты будет в огромной мере зависеть от поощрения развития сельскохозяйственного производства и сельских районов.
Por lo tanto, la reducción de la pobreza dependerá fundamentalmente del fomento del desarrollo agrícola y rural.
Необходимо безотлагательно предпринять целенаправленные усилия для обращения вспять этой тенденции и поощрения развития научного образования на всех уровнях.
Es preciso desplegar urgentemente esfuerzos concertados para invertir esa tendencia y fomentar la educación científica a todos los niveles.
в нынешнем контексте гибкость подразумевает задачу поощрения развития и относится ко всем инвестиционным соглашениям.
en el presente contexto, la flexibilidad entrañaba la noción de promover el desarrollo y se aplicaba a todos los acuerdos sobre inversión.
укрепления технологического потенциала и поощрения развития предприятий.
potenciar la capacidad tecnológica y fomentar la empresa.
предназначающихся для поощрения развития устойчивых населенных пунктов.
nacionales encaminadas a promover un desarrollo sostenible de los asentamientos humanos.
Президент республики созвал совет национальных меньшинств( Курултай) для поощрения развития отношений между этническими общинами.
el Presidente de la República convocó un consejo de minorías nacionales(kurultai) para fomentar las relaciones interétnicas.
Другой торговый вопрос касается использования сельскохозяйственных тарифов в развивающихся странах в качестве инструмента политики для поощрения развития сельского хозяйства.
Otra cuestión comercial es la utilización por los países en desarrollo de los aranceles agrarios como instrumentos de política para promover su desarrollo agrícola.
потенциала Организации в плане поощрения развития.
la capacidad de la Organización en la promoción del desarrollo.
Например, сингапурская Программа модернизации местной промышленности( ПММП), как правило, считается эталоном в деле поощрения развития связей.
Se considera en general que el Programa de Modernización de la Industria Local de Singapur representa el ejemplo más moderno en lo que respecta al fomento de vínculos.
каким образом можно заложить надлежащие основы политики для поощрения развития деловых связей.
cómo puede establecerse un marco de políticas apropiado para el fomento de los vínculos comerciales.
С течением времени сложилась передовая практика при проведении политики поощрения развития связей.
Con el tiempo se han desarrollado las prácticas óptimas relacionadas con las políticas de fomento de los vínculos entre empresas.
относительной однородностью общества и культуры Антигуа не возникает необходимости в каких-либо специальных мерах для поощрения развития конкретных расовых
cultura de Antigua hace que sea innecesario adoptar medidas especiales de promoción de grupos raciales
одной политики открытия экономики недостаточно для поощрения развития.
las políticas de apertura no bastan para promover el crecimiento.
Одна делегация просила представить дополнительную информацию о планируемых мероприятиях УВКБ в области поощрения развития межрегионального сотрудничества в Скандинавском регионе.
Una delegación pidió más información sobre las iniciativas previstas por el ACNUR para fomentar la cooperación interregional dentro de la región nórdica.
Создание ведомства, занимающегося исключительно вопросами повышения уровня грамотности и поощрения развития национальных языков.
Creación de un departamento encargado en exclusiva de la promoción de la alfabetización y los idiomas nacionales.
Результатов: 327, Время: 0.1124

Поощрения развития на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский