promoting developmentpromotionfacilitationsupporting the developmentfostering developmentfacilitating the developmentdevelopment assistanceassisting the developmentcontributing to the developmenthelping develop
promotepromote the developmentcontribute to the developmentfosterfacilitate the developmentencourage the developmentsupport developmentcontribute to developingto assist in the developmentto contribute to the promotion
ensuring developmentpromoting developmentsecuring developmentpromotion of developmentpursuit of development
содействие разработке
promoting the developmentfacilitating the developmentcontribute to the developmentsupporting the developmentcontribution to the developmentencouraging the developmentpromotion of the developmentsupport for the formulationassisting in the developmentcontributing to the formulation
Preventing conflict, restoring peace and promoting development in Africa was vital.
Предотвращение конфликтов, восстановление мира и содействие развитию в Африке- это жизненно важные задачи.
Vanquishing poverty and promoting development must, therefore, become a priority.
Поэтому преодоление нищеты и поощрение развития должны стать приоритетной задачей.
Promoting development based on an integrated approach.
Содействие развитию на основе комплексного подхода.
Fighting poverty and promoting development is the soundest investment we can make in Africa.
Борьба с бедностью и содействие развитию является нашим самым прочным вкладом в развитие Африки.
Ensuring security through cooperation and promoting development through stability has become our shared desire.
Обеспечение безопасности за счет сотрудничества и поощрение развития через стабильность стали нашим общим стремлением.
Trade liberalization represented an important engine for alleviating poverty and promoting development.
Либерализация торговли является важной движущей силой в деле борьбы с нищетой и стимулирования развития.
We recognize the important role that can be played by ICT in promoting development.
Мы признаем ту важную роль, которую ИКТ могут играть в деле содействия развитию.
To strengthen the efforts of the United Nations system in promoting development.
Укрепление усилий системы Организации Объединенных Наций по содействию развитию;
Pursuing peace, seeking cooperation and promoting development have become the main themes of our times.
Основной проблематикой современности стали борьба за мир, расширение сотрудничества и содействие развитию.
Good governance is perhaps the single most important factor in eradicating poverty and promoting development.
Благое управление является, возможно, самым важным фактором искоренения нищеты и содействия развитию.
Rather, these have come to be accepted as fundamental prerequisites for promoting development.
Скорее, эти принципы теперь рассматриваются как основополагающие предпосылки для содействия развитию.
Promoting development involves a partnership among the public
Содействие процессу развития предполагает партнерство государственного
Promoting development and eradicating poverty are global priorities that demand bold action.
Цели содействия развитию и искоренению нищеты относятся к глобальным приоритетам, требующим решительных действий.
We must undertake a profound reformulation of the United Nations performance in promoting development.
Мы должны предпринять глубокую перестройку деятельности Организации Объединенных Наций в области содействия развитию.
Discussion focused on the potential of culture in promoting development, the sole weapon of the participants against poverty and marginalization.
Обсуждение было посвящено потенциалу культуры в содействии развитию-- единственному оружию в борьбе участников с нищетой и маргинализацией.
Role of the United Nations in promoting development in the context of globalization
Роль Организации Объединенных Наций в поощрении развития в условиях глобализации
His country therefore attached great importance to the role of UNIDO in promoting development in both the industrial and the agricultural sector.
Поэтому его страна придает большое значение роли ЮНИДО в содействии развитию как в про- мышленном, так и сельскохозяйственном секторе.
Migrants play an important role in promoting development and reducing poverty in countries of origin,
Мигранты играют важную роль в содействии развитию и сокращению масштабов нищеты в странах происхождения,
The 2005 World Summit had reaffirmed the Organization's central role in promoting development, but the United Nations had failed to honour its commitments.
Всемирный саммит 2005 года вновь подтвердил центральную роль Организации в поощрении развития, однако Организация Объединенных Наций не смогла выполнить взятые на себя обязательства.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文