ПООЩРЕНИЕ - перевод на Немецком

Förderung
продвижение
содействие
поощрение
развитие
способствовать
промотирования
поддержки
стимулирования
укрепления
поощрять
Belohnung
награда
вознаграждение
воздаяние
поощрение
вознаграждены
Ermutigung
поддержки
поощрение
ободрение
zu fördern
содействовать
способствовать
поощрять
поддерживать
продвигать
повысить
содействия
поощрения
продвижения
развивать

Примеры использования Поощрение на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Назначением авторского права, декларированным в Конституции США, было“ содействие прогрессу”- то есть, поощрение публикаций.
Zweck des Urheberrechts‑angegeben in der US-Verfassung‑war den„Fortschritt zu fördern“‑sprich die Förderung der Publikation.
лучшим способом разделить успех для Африки будет поощрение того, что я называю социальным панафриканизмом.
seine Erfolge gemeinsam zu feiern, ist jedoch, den sog. sozialen Pan-Afrikamisnus zu fördern.
Эти многоцелевые игровые площадки и спортивные сооружения поощрение детей быть более активными
Diese Mehrzweck-Spielplätze und Sportanlagen fördern Kinder, aktiver zu sein
Поощрение подробности и список покер достижения,
Promotion Details und die Liste der Poker-Leistungen,
Целью« Союза бельгийских композиторов» является поощрение и защита прав бельгийских композиторов
Sinn und Zweck der Komponistenvereinigung ist die Förderung sowie die Wahrung der Rechte belgischer Komponisten
Поощрение участия недостаточно представленных местных групп
Die Förderung der Beteiligung unterrepräsentierter Gruppen und die Schaffung von Bildungschancen
Мы должны вкладывать средства в реальные решения: поощрение фермеров, точное земледелие,
Wir müssen in reelle Lösungen investieren: Anreize für Landwirte, präzise Landwirtschaft,
С более двухсот картин, и поощрение мужем и дочерью,
Mit über zweihundert Gemälde, und die Förderung von Mann und Tochter,
Инвестиционные возможности- Каталог инвестиционных проектов В соответствии с рабочей программой Правительства Республики Хорватия, поощрение инвестиций является одной из первоочередных мер по усилению развит… Поделиться этой записью.
Investitionsmöglichkeiten- Der Katalog der INVESTITIONSVORHABEN In Übereinstimmung mit dem Umfang der Arbeit der Regierung der Republik Kroatien die Förderung von Investitionen ist eine de.
за тем последовало поощрение пророссийских сепаратистов в Восточной Украине.
gefolgt von der Ermutigung der prorussischen Separatisten in der Ostukraine.
также такие вторичные выгоды, как экономия денег и поощрение местных предприятий по поддержке программ.
kann auch sekundäre Vorteile wie Kosteneinsparung und die Förderung örtlicher Softwarebetreuung von Unternehmen bieten.
его необходимо удалить эти признаки старения постоянно, поощрение здоровой кожи.
um diese Zeichen der Alterung dauerhaft zu entfernen fördert gesunden Haut.
И действительно, в соответствии с Уставом ответственность за выполнение функций под руководством Экономического и Социального Совета, включая поощрение прав человека, в конечном итоге возлагается на Генеральную Ассамблею.
Tatsächlich liegt laut der Charta die Verantwortung für die Erfüllung der Aufgaben des Wirtschafts- und Sozialrates, einschließlich der Förderung der Menschenrechte, letzten Endes bei der Generalversammlung.
Считая, что поощрение уважения к обязательствам, вытекающим из Устава Организации Объединенных Наций
In Anbetracht dessen, dass die Förderung der Achtung der sich aus der Charta der Vereinten Nationen und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften
Сознавая ответственность международного сообщества за поощрение прав человека и обеспечение уважения к международному праву
Im Bewusstsein der Verantwortung der internationalen Gemeinschaft für die Förderung der Menschenrechte und die Gewährleistung der Achtung des Völkerrechts und diesbezüglich an ihre Resolution 2625(XXV)
Он отображается в виде окна китайского правительства по защите прав интеллектуальной собственности, поощрение инноваций, с особым акцентом на защиту прав интеллектуальной собственности Fair,
Es wird als ein Fenster chinesische Regierung angezeigt Rechte an geistigem Eigentum zu schützen, die Förderung von Innovation, mit besonderem Schwerpunkt auf den Schutz der Rechte an geistigem Eigentum Fair,
Реализация мер по проведению политики„ Выберите болгарское”, направленной на поощрение использования болгарских товаров
Realisierung von Maßnahmen für Durchführung der Politik„Schenken Sie dem Bulgarischen Vertrauen“, die auf die Förderung der Verwendung von bulgarischen Waren
Региональные организации во многих районах мира провозгласили поощрение демократии основным компонентом своей работы,
In vielen Teilen der Welt haben Regionalorganisationen die Förderung der Demokratie zu einem zentralen Bestandteil ihrer Arbeit erhoben,
минералов через разнообразное питание и пищевые добавки; поощрение грудного вскармливания и питательного прикорма для отнятых от груди детей;
Mineralien durch angereicherte Lebensmittel und Nahrungszusätze, die Förderung des Stillens und einer nahrhaften Beikost für Babys, die abgestillt werden,
Так что поощрение людей выходить онлайн
Die Menschen also zu ermutigen, online zu gehen
Результатов: 102, Время: 0.2907

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий