FÖRDERT - перевод на Русском

способствует
fördern
beitragen
förderung
unterstützen
anregen
helfen
zu erleichtern
повышает
erhöht
fördert
verbessert
steigert
stärkt
ausrüsten
anhebt
поощряет
fördert
ermutigt
belohnt
поддерживает
unterstützt
hält
stützt
unterstützung
steht
fördert
befürwortet
pflegt
beibehält
aufrechterhält
содействует
fördert
unterstützt
beiträgt
продвигает
fördert
verfechtet
bewirbt
стимулирует
regt
stimuliert
fördert
ankurbelt
stimulierend ist
повысит
fördert
erhöht
anheben
steigern
verbessern
повысить
erhöhen
verbessern
fördern
steigern
anheben
stärken
erhöhung
steigerung
ankurbeln
способствовать
fördern
beitragen
förderung
unterstützen
anregen
helfen
zu erleichtern
способствуют
fördern
beitragen
förderung
unterstützen
anregen
helfen
zu erleichtern
способствуя
fördern
beitragen
förderung
unterstützen
anregen
helfen
zu erleichtern

Примеры использования Fördert на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Körperlicher Kontakt fördert den Heilungsprozess.
Физический контакт способствует процессу выздоровления.
Boldenone Cypionate fördert Körpergewebebauprozesse und kann Katabolismus aufheben.
Болденоне Сипионате повышает строительные процессы ткани тела и может обратить катаболизм.
Testosteron enanthate Steroid-weiße Pulver für fördert Gesundheit und Wohl cas 315-37-7.
Порошки енантате тестостерона стероидные белые для повышают здоровье и благополучие кас 315- 37- 7.
Dieses Steroid fördert erhöhte muskulöse Ausdauer besser
Этот стероид повысит увеличенную мышечную выносливость лучше
Die Kindersterblichkeitsrate würde sinken, was niedrigere Geburtenraten fördert.
Уменьшится детская смертность, что будет способствовать снижению показателя рождаемости.
Er auch fördert Muskelwachstum, erhöht Körpergewicht und Appetit.
Он также повышает рост мышцы, увеличивает бодывайгхт и аппетит.
Ein Spaziergang nach dem Essen ist gut für die Verdauung und fördert den Schlaf.
Прогулки после ужина способствуют пищеварению и хорошему сну.
Weiter: SONDERN fördert Praktikum: Eine Cusquenha Kunst.
Следующий MAS способствует практическому курсу: Cusquenha Art.
Fördert Leber glucogenesis.
Повышает глукогенесис печени.
Natürlich fördert Malen auch die Grob- und Feinmotorik.
Конечно, живопись также способствует грубым и мелким моторным навыкам.
Es ist demonstriert worden, dass dieses Muster Wachstum fördert.
Было продемонстрировано что эта картина повышает рост.
Der Glaube fördert geistige Vitalität
Вера способствует духовной энергичности
Fördert eine bessere Durchblutung.
Способствует лучшей циркуляции крови.
Lymphdrainage fördert den Abtransport von Lymphflüssigkeit
Лимфодренаж способствует транспортировке лимфы
Fördert das Pflanzenwachstum.
Способствует росту растений.
SONDERN fördert Praktikum: Eine Cusquenha Kunst.
MAS способствует практическому курсу: Cusquenha Art.
Unterstützt den unteren Rücken und fördert die richtige Fitnesshaltung.
Оказывает поддержку нижней части спины и способствует правильной осанке.
Auch im heutigen Ostasien fördert der Markt die Integration.
В сегодняшней Восточной Азии рынок также способствует интеграции.
All das fördert eine Entzündungsreaktion.
И все это способствует воспалительной реакции.
Sermorelin arbeitet, indem er die Absonderung des menschlichen Hormons von der Hypophyse fördert.
Серморелин работает путем повышать секретирование человеческой инкрети от гипофиза.
Результатов: 295, Время: 0.0787

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский