ПООЩРЯТЬСЯ - перевод на Испанском

fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
alentarse
estimular
стимулировать
поощрять
содействовать
способствовать
стимулирования
поощрения
содействия
активизации
побудить
развития

Примеры использования Поощряться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Обмен знаниями об успешной политике и подходах должен поощряться, с тем чтобы оказать помощь правительствам,
Se debe promover el intercambio de conocimientos sobre políticas
Это не означает, что участие не должно поощряться, но заставляет помнить о проблемах выбора, стоящих перед участниками.
No es un argumento en contra de que se aliente la participación, pero debería servir para recordar los dilemas que entraña.
которые будут поощряться, собираться и обобщаться платформой,
que serían promovidas, catalizadas y sintetizadas por la plataforma,
Будет также поощряться профессиональная мобильность сотрудников, имеющих необходимую квалификацию и опыт.
También debería fomentarse la movilidad ocupacional de los funcionarios que tuvieran las calificaciones y la experiencia necesarias.
Потребности в межрегиональном обмене знаниями должны поощряться путем использования соответствующих корпоративных стимулов, которые укрепят усилия ПРООН в области управления глобальными знаниями.
Se debe promover el intercambio de conocimientos a nivel interregional mediante el uso de incentivos institucionales adecuados que fortalezcan las actividades globales del PNUD en materia de gestión de los conocimientos.
Следует подчеркнуть, что такое изменение должно планироваться и поощряться только транспарентным образом при использовании ненасильственных средств
Cabe insistir en que habría que prever y promover esa modificación sólo con transparencia, por medios no violentos
В ней должна поощряться гибкость, то есть способность к с течением времени эволюционировать с учетом нужд Конвенции,
Se deberá alentar la flexibilidad, que es la capacidad de evolucionar a fin de atender las necesidades del Convenio
Например, могут поощряться программы, направленные на укрепление связей между иностранными филиалами
Por ejemplo, se podrían alentar los programas de vinculación que fortalecen la relación entre las filiales extranjeras
Эта деятельность должна поощряться объективным образом,
Esa actividad debe ser promovida de manera objetiva,
Инструкторы из предыдущих курсов вместе с прошедшими подготовку молодыми участниками будут поощряться к постоянной работе в электронной сети для обмена соответствующей информацией;
Se alentará a quienes han sido capacitados anteriormente, así como a los participantes recientemente capacitados, a mantener una red electrónica de intercambio de información sobre el tema;
равноправия и не должны поощряться.
no deberán tolerarse.
сотрудничество может и должно поощряться.
la cooperación puede y debe facilitarse.
защищаться многообразие и поощряться культурные свободы.
defendieran la diversidad y promovieran la libertad cultural.
Иными словами, ребенок- инвалид, способный соревноваться с детьми, не имеющими инвалидности, должен поощряться к этому и получать соответствующую поддержку.
Esto significa que un niño con discapacidad que puede competir con niños que no tienen discapacidad debe recibir aliento y apoyo para hacerlo.
Контакты с семьей в период пребывания ребенка в детском учреждении должны также поощряться, если это не противоречат наилучшим интересам ребенка;
Los contactos con la familia mientras el niño se encuentra institucionalizado también se deben seguir alentando cuando no contravengan el interés superior del niño;
должно поощряться и поддерживаться.
consiguientemente debe ser promovido y facilitado.
равноправия и не должны поощряться.
no deberán tolerarse.
Все южноафриканцы должны получить возможность высказать свое личное мнение по вопросу о будущем страны и должны поощряться к этому.
Todos los sudafricanos deben poder manifestar personalmente su opinión sobre el porvenir del país, y se les debe alentar a que lo hagan.
В случае отсутствия местного кодекса корпоративного управления компании должны поощряться к соблюдению оптимальной международной практики.
En los casos en que no exista un código local de buen gobierno de las empresas, se debe instar a éstas a que sigan las mejores prácticas internacionales existentes.
уважаться и поощряться.
respetados y promocionados.
Результатов: 235, Время: 0.1405

Поощряться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский