se alentaráse promoveránse fomentaráse estimularán
Примеры использования
Se alentará
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Se alentará a las instituciones de microfinanzas a que ejecuten programas en las zonas rurales, las zonas de las altas colinas
Учреждения, действующие в сфере микрофинансирования, будут поощряться на осуществление программ в сельской местности,
Se alentará a las organizaciones que dirigirán los distintos grupos temáticos a trabajar de consuno
Ведущим организациям различных тематических групп будут предложено работать совместно
Así se logrará una mayor claridad para los Estados, se alentará el diálogo, y se obtendrán respuestas más amplias.
Это приведет к большей четкости для государств, поощрит проведение диалога и позволит в результате получать более полные ответы.
se agudizará la desconfianza paralizante y se alentará la violencia.
содействует взаимному недоверию и поощряет насилие.
Confía en que al indicar esas pautas se alentará a los gobiernos a examinar las prácticas que siguen
Он надеется, что выявление этих тенденций будет способствовать правительствам в деле пересмотра их практики
Se alentará a los participantes en el proyecto a que continúen sus actividades de colaboración
Участников проекта будут поощрять к проведению дальнейших совместных мероприятий
En virtud del nuevo sistema se alentará y ayudará a los progenitores a organizar por sí mismos la manutención
Новая система призвана оказать помощь родителям и стимулировать их к тому, чтобы они самостоятельно организовали уход за детьми
Se alentará también a la segunda generación de habitantes rurales a permanecer en el campo
Кроме того, уделяется внимание разработке стимулов для сельской молодежи жить
Se ha probado la ejecución nacional en dos casos de la región y se alentará esa modalidad siempre que ofrezca buenas perspectivas.
Национальное исполнение было дважды апробировано в этом регионе, и оно будет поощряться в тех случаях, когда можно будет надеяться на его стабильность.
Se alentará a los actores económicos a crear un fondo de salarios financiado con sus ingresos personales.
Хозяйствующих субъектов будут стимулировать к созданию фондов заработной платы за счет своего личного дохода.
Se eliminará el trato desigual del personal, se alentará la productividad en los lugares de destino más difíciles
Это позволит устранить неравные условия для сотрудников, будет стимулировать производительность в местах службы с наиболее трудными условиями
Se alentará a los usuarios del catálogo a que evalúen los instrumentos
Пользователи каталога будут побуждаться к оценке инструментов
Se alentará a las organizaciones multilaterales y bilaterales a que incorporen la cuestión de la fiscalización de drogas a su labor.
Многосторонние и двусторонние организации будут призваны учитывать в своей работе вопросы контроля над наркотиками.
Al mismo tiempo, se alentará al personal a que recurra a cursillos especializados
В то же время сотрудникам будут предлагаться на выбор специализированные кратковременные курсы
Además, se alentará al personal a que utilice los servicios de correo electrónico a fin de reducir la circulación de papel.
Кроме того, сотрудники будут стимулироваться к использованию средств электронной почты для сокращения объема пересылаемых бумажных документов.
Se alentará a quienes han sido capacitados anteriormente, así como a los participantes recientemente capacitados, a mantener una red electrónica de intercambio de información sobre el tema;
Инструкторы из предыдущих курсов вместе с прошедшими подготовку молодыми участниками будут поощряться к постоянной работе в электронной сети для обмена соответствующей информацией;
Se ampliarán las actividades de apoyo a las zonas productoras de cereales y se alentará el desarrollo de relaciones estables y duraderas entre los productores y sus mercados.
Для обеспечения высоких темпов производства будут активизированы усилия по оказанию поддержки в районах производства зерновых, и будет стимулироваться развитие долгосрочных стабильных отношений между производителями и рынками их продукции.
Se alentará a aportar nuevos datos a las entidades que tienen concertado un contrato de exploración con la Autoridad.
Субъектам, заключившим с Органом разведочные контракты, будет рекомендовано предоставить дополнительные данные.
Se alentará el multilingüismo mediante los 11 idiomas nacionales seleccionados(afrikaans, inglés, ndebelé,
Будет поощряться многоязычие на основе 11 официально признанных национальных языков( африкаанс,
Se alentará a la redes de oficinas exteriores o de los países a prestar apoyo
Будет поощряться деятельность информационных служб на местах/ в странах для поддержки общегосударственных
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文