ПРОПАГАНДИРОВАТЬ - перевод на Испанском

promover
содействовать
поощрять
способствовать
развивать
пропагандировать
стимулировать
продвигать
укреплять
поощрения
содействия
difundir
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганда
популяризации
fomentar
содействовать
поощрять
способствовать
укреплять
стимулировать
развивать
формирование
наращивать
содействия
поощрения
divulgar
распространять
раскрывать
разглашать
пропагандировать
обнародование
распространения
пропаганды
раскрытия
популяризации
разглашения
propagar
распространять
распространение
пропагандировать
пропаганды
сеять
defender
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
abogar
выступать
пропаганда
добиваться
отстаивать
ратовать
поддерживать
призвав
поддержку
promocionar
продвигать
содействия
поощрения
продвижения
пропаганды
рекламы
развития
пропагандировать
поддержку
содействовать
promoción
поощрение
содействие
укрепление
стимулирование
обеспечение
пропаганде
развития
продвижения
улучшению
деле
publicitar
рекламу
в распространении объявлений
пропагандировать
пропаганды
рекламировать

Примеры использования Пропагандировать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЮНИСЕФ разработал пособие для футбольных тренеров, призванное поощрять тренеров к беседам с мальчиками по вопросам насилия в отношении женщин и пропагандировать культуру ненасилия.
El UNICEF elaboró un manual para entrenadores de fútbol para fomentar que éstos hablaran con los niños sobre la violencia contra la mujer y promocionar una cultura de no violencia.
Общество в целом обогащается за счет предоставления людям свободы культивировать и пропагандировать свои собственные ценности.
La sociedad en su conjunto se beneficia al otorgar a las personas la libertad de cultivar y propagar sus propios valores.
Пропагандировать участие в Конвенции по биологическому оружию;
Promoción de la adhesión a la Convención sobre las Armas Biológicas
предлагает продолжать распространять и пропагандировать его.
alienta su difusión y promoción.
вопрос благодарность и пропагандировать чудо.
una cuestión de gratitud y publicitar el milagro.
Правительствам следует не только пропагандировать принципы всеобщего участия,
Los gobiernos no sólo deben propugnar la inclusividad, la justicia
опубликованное в 2002 году; продолжает пропагандировать внедрение этого руководства.
publicado en 2002; promoción constante de la aplicación del manual.
в равной степени безответственно было бы пропагандировать неосуществимые, идеалистические решения.
sería igualmente irresponsable propugnar soluciones idealistas imposibles de aplicar.
Надлежащим образом пропагандировать и осуществлять Закон о всестороннем
Difunda adecuadamente y haga cumplir la Ley de desarrollo integral
Государствам настоятельно рекомендуется широко пропагандировать опыт и использование существующих международно признанных норм
Se exhorta a los Estados a que difundan ampliamente el conocimiento y utilización de normas y mecanismos internacionales existentes
Пропагандировать культуру населения африканского происхождения с использованием всех средств массовой информации на национальном
Difunda la cultura de los afrodescendientes, utilizando todos los medios de comunicación de masas, entre las comunidades nacionales
ППП рекомендует государству- участнику пропагандировать применение судебными органами мер, не связанных с лишением свободы,
El Subcomité recomienda al Estado parte que promueva la aplicación por las autoridades judiciales de medidas no privativas de libertad,
распространять и пропагандировать наилучшую практику в этой области в рамках всех конвенций.
divulgaran y promovieran las mejores prácticas en este ámbito y con arreglo a cada convención.
Кроме того, Управление продолжило пропагандировать принятие политики по вопросу переселения, чтобы улучшить нынешнюю практику
Además, la Oficina continuó abogando por la adopción de una política de reasentamiento para mejorar las prácticas actuales
Предлагают Управлению Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека пропагандировать выводы настоящего Практикума среди государств, учреждений и НПО;
Invitan a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos a que difunda entre los Estados, los organismos y las ONG las conclusiones del presente Taller.
Просят государства региона пропагандировать принятые рекомендации,
Piden a los Estados de la región que difundan las recomendaciones adoptadas,
Пропагандировать гендерное равенство
Promueva la igualdad entre los géneros
Армения стремится активно пропагандировать свой якобы конструктивный подход к процессу урегулирования, используя официальные источники,
Armenia promueve activamente la imagen de su enfoque constructivo del proceso de resolución del conflicto,
Некоторые средства массовой информации продолжают пропагандировать идеи ненависти
Algunos medios de comunicación siguen difundiendo mensajes de odio
В этой связи Комиссия будет продолжать пропагандировать осуществление комплексных стратегий миростроительства
En ese contexto, la Comisión continuará fomentando la ejecución de las estrategias integradas para la consolidación de la paz
Результатов: 1122, Время: 0.1347

Пропагандировать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский