PROMUEVE - перевод на Русском

содействует
promueve
contribuye
facilita
fomenta
apoya
alienta
favorece
ayudan
impulsa
propicia
поощряет
alienta
promueve
fomenta
estimula
favorece
anima
facilita
propicia
incentiva
способствует
contribuye
promueve
facilita
fomenta
favorece
permite
propicia
alienta
sirve
ha ayudado
пропагандирует
promueve
fomenta
propugna
difunde
en la promoción
propague
preconiza
поощрение
promoción
promover
fomento
alentar
fomentar
estimular
estímulo
aliento
impulsar
incentivo
стимулирует
estimula
promueve
alienta
fomenta
impulsa
incentiva
incentivo
estimulante
cataliza
estímulo
содействие
asistencia
promoción
promover
facilitar
facilitación
apoyo
fomento
contribuir
fomentar
cooperación
развивает
desarrolla
promueve
fomenta
establece
cultiva
de desarrollo
продвигает
promueve
impulsa
hace avanzar
укрепляет
fortalece
refuerza
aumenta
consolida
fomenta
promueve
está mejorando
está intensificando
afianza
acrecienta

Примеры использования Promueve на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La política de desarrollo de Finlandia promueve un enfoque normativo centrado en la humanidad según el cual los desafíos de desarrollo se afrontan desde un punto de vista verdaderamente mundial.
Политика Финляндии в области развития направлена на обеспечение общечеловеческого подхода, благодаря которому проблемы в области развития решаются на действительно глобальном уровне.
El programa detecta y apoya oportunidades de desarrollo y promueve la cooperación con las autoridades para la preservación de las identidades culturales.
Программа создает возможности для развития и укрепляет координацию с властями мер по сохранению культурной самобытности.
La ONA promueve la idea de que la historia humana pueda estar dividida en una serie de eones,
ONA продвигает идею о том, что человеческая история может быть разделена на ряд эр,
Ennahda también separó el movimiento que promueve los valores religiosos del partido,
также отделила движение, которое отстаивает религиозные ценности, от партии,
Esta estrategia promueve la igualdad de oportunidades en la atención sanitaria para las mujeres migrantes y la eliminación de
Стратегия направлена на обеспечение равенства возможностей в сфере охраны здоровья для женщин- мигрантов
El Instituto también promueve el uso de medicamentos naturales tradicionales para evitar el uso innecesario de medicamentos obtenidos por procedimientos químicos.
Институт также продвигает использование традиционных природных лекарственных средств, позволяющих избегать ненужного использования химических лекарственных препаратов.
Un proceso inclusivo promueve entre los participantes la confianza en la posibilidad de alcanzar sus objetivos básicos mediante la negociación en vez de por medios violentos.
Всеохватный процесс укрепляет уверенность участвующих сторон в том, что их главные цели могут быть достигнуты путем переговоров, а не насилия.
Noruega promueve además los intereses de los países pequeños, con lo cual aboga además por la rotación de los puestos no permanentes.
Норвегия также отстаивает интересы малых стран в плане ротации непостоянных мест.
El Programa promueve el acceso de la mujer a la justicia
Программа направлена на расширение доступа женщин к правосудию
Algunas consideran que promueve injustamente la idea de un puesto colectivo
Некоторые считают, что он несправедливо продвигает понятие о коллективном или региональном месте
En el plano nacional, el estado de derecho garantiza la paz y la estabilidad y promueve el buen gobierno
На национальном уровне верховенство права обеспечивает мир и стабильность и укрепляет благое управление
La Unión Europea promueve la elaboración de un conjunto de directrices internacionales y voluntarias-- un instrumento que fortalecería la seguridad, integridad y previsibilidad de todas las actividades espaciales.
Европейский союз продвигает разработку международного добровольного комплекса руководящих принципов- инструмента, который укрепит безопасность, защищенность и предсказуемость всех видов космической деятельности.
Un nuevo proceso regional global, adaptado a los lineamientos del modelo de Helsinki, que promueve la cooperación en lugar del enfrentamiento, podría desempeñar un importante papel estabilizador.
Новый всеобъемлющий региональный процесс, с учетом хельсинской модели, которая укрепляет сотрудничество вместо конфронтации, мог бы сыграть важную стабилизирующую роль.
para convertirlo en un partido que promueve los intereses de los ciudadanos
оно стало партией, которая продвигает интересы граждан,
cooperación internacional y promueve una percepción común de las prioridades en materia de asentamientos humanos.
международного сотрудничества и укрепляет общее представление о приоритетах в области населенных пунктов.
las culturas indígenas americanas y de Alaska reconoce la autonomía tribal y promueve la autosuficiencia económica de las tribus.
коренных жителей Аляски признает племенное самоуправление и укрепляет экономическое самообеспечение племен.
el marco integrado de negocios y derechos humanos que promueve el Secretario General.
единая программа по правам человека и бизнесу, которую продвигает Генеральный секретарь.
Las reformas son parte de la política de la competencia que promueve el KPPU dentro de los departamentos del Gobierno y el Parlamento.
Эти реформы образуют часть политики конкуренции, которую КППУ продвигает в рамках государственных учреждений в парламенте.
Si se orienta hacia el porvenir y protege y promueve firmemente los derechos humanos,
Тунис, устремленный в будущее и преисполненный твердой решимости защищать и поощрять права человека,
Túnez promueve el derecho de la mujer al deporte participando activamente en" Derechos globales" en colaboración con Argelia,
В Тунисе принимаются меры по поощрению права женщин заниматься спортом посредством активного участия в партнерстве с Алжиром,
Результатов: 3400, Время: 0.1009

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский