PROVERBIO - перевод на Русском

пословица
proverbio
dicho
refrán
поговорка
proverbio
refrán
dicho
притча
parábola
historia
proverbio
пословицу
proverbio
dicho
refrán
пословице
proverbio
dicho
refrán
поговорку
proverbio
refrán
dicho
пословицы
proverbio
dicho
refrán
поговорке
proverbio
refrán
dicho

Примеры использования Proverbio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dice un antiguo proverbio chino," una hoja ante los ojos impide ver el Monte Tai",
Как гласит старая китайская пословица, листик перед глазом заслоняет гору Тай,
Este proverbio, que se ha convertido en un precepto
Эта поговорка, ставшая заветом
Como dice el proverbio de los antiguos:"De los impíos saldrá la impiedad." Pero mi mano no
Как говорит древняя притча:„ от беззаконных исходит беззаконие".
Como dice un antiguo proverbio africano, si educas a una niña,
Как говорит старая Африканская пословица, если вы воспитываете девочку,
Hay un proverbio famoso, que creo no es único de mi país: siembra y recogerás.
Существует известная поговорка, которая, я надеюсь, известна не только в моей стране: что посеешь, то и пожнешь.
Como dice el proverbio africano, cuando dos elefantes pelean, es el pasto el que sufre.
Как говорит африканская пословица, когда сражаются два слона, страдает трава.
Como espina que penetra en la mano del borracho, es el proverbio en la boca de los necios.
Что колючий терн в руке пьяного, то притча в устах глупцов.
¿Conoces el proverbio de Klingon que dice…
Вы знаете клингонскую пословицу которая говорит, что месть- это блюдо,
Hay un antiguo proverbio africano según el cual un niño se hace hombre después que ha matado un león.
Есть старая африканская поговорка, которая гласит, что мальчик становится мужчиной после того, как убьет льва.
Existe un proverbio italiano que cabe mencionar en este caso,
Есть итальянская пословица, которую можно было бы привести в этом случае:" Тот,
Este es el origen del proverbio vietnamita:"Con Rồng,
Это отражено в пословице« Con Rồng,
Como dice un viejo proverbio chino, es mejor enseñar a uno a pescar que darle un pez.
Как гласит старая китайская поговорка, лучше научить человека ловить рыбу, чем просто дать ему рыбу.
Hay un antiguo proverbio chino que dice que el melón habrá de caer de su tallo una vez esté maduro.
Существует старая китайская пословица, которая гласит, что дыня обязательно оторвется от своего стебля, как только созреет.
Para terminar, adaptando un viejo proverbio estadounidense diré que todos los caminos están empedrados de buenas intenciones.
В заключение позвольте мне, перефразируя старую американскую поговорку, сказать: все дороги устланы благими намерениями.
A ellos les ha ocurrido lo del acertado proverbio: El perro se volvió a su propio vómito; y"la puerca lavada, a revolcarse en el cieno".
Но с ними случается по верной пословице: пес возвращается на свою блевотину, и: вымытая свинья идет валяться в грязи.
Hay un viejo proverbio budista que dice que
Существует старая буддистская поговорка о том, что когда ты встречаешь свою родственную душу,
es cortés gritar!" Eso es un viejo proverbio venusiano.
это вежливая просьба кричать!" Это старая венерианская пословица.
Quizá todo se reduce a ese viejo proverbio: Cuando discutes con un tonto,
Может, все сводится к старой поговорке:« Если споришь с дураком,
Hay un viejo proverbio chino que nos exhorta a tratar a los demás
Есть старинная китайская поговорка, которая побуждает нам обходиться с другими так же,
pero, como dice un proverbio chino, un viaje de 1.000 millas comienza con un pequeño paso.
говорит китайская пословица, путешествие в тысячу миль начинается с небольшого шага.
Результатов: 98, Время: 0.0638

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский