ПОГОВОРКА - перевод на Испанском

proverbio
пословица
поговорка
притча
refrán
поговорка
пословица
выражение
dicho
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду

Примеры использования Поговорка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Цыганский глаз- волчий глаз,… говорит испанская поговорка.
Ojos de gitano, ojos de lobo", dice un refrán español.
Знаете, есть старая поговорка.
¿Sabes qué? Hay un viejo refrán.
Есть старая поговорка… успехи гравируй на камне;
Hay un viejo dicho… talla tus éxitos en piedra;
Какая ваша любимая поговорка,?
Qué dice su autor favorito?
А у нас в Польше есть поговорка.
Y nosotros-tenemos en Polonia está diciendo.
У моего деда была поговорка.
Mi abuelo siempre decía.
У народа кикуйю существует поговорка, которая гласит, что никто не рождается мудрым.
Hay un proverbio kikuyu que dice que nadie nace sabio.
Есть старая поговорка о том, что семью не выбирают.
Hay un viejo proverbio que dice que no se puede elegir a la familia.
Есть поговорка, согласно которой долгий путь начинается с первого шага.
Hay un refrán que dice que un viaje de mil millas comienza con el primer paso.
В моей стране, есть поговорка о таких женщин, как ты.
En mi país hay una frase para mujeres como tú.
Это популярная поговорка, так что я в нее верю.
Es un dicho popular, así que yo creo en ello.
Вообщето это не поговорка, но поверьте, в ней есть смысл.
Bueno, no realmente no es un dicho, pero créeme, no lo hagas.
Есть старая поговорка: что посеешь, то и пожнешь.
Hay un viejo proverbio que dice que uno cosecha lo que siembra.
Моя любимая поговорка:" Нет ничего безумней часового пояса".
Mi frase favorita es"¿Qué es más loco que una zona horaria?".
Поговорка здесь?
¿Está Dicho aquí?
Акговоритстара€ поговорка:"" еловек учитс€ на своих ошибках".
Como dice el dicho,"Errar es humano".
Эт такая поговорка. Вы хотите знать о моей сенсации или нет?
Es una expresión.¿Quieres oír mi exclusiva o no?
Это поговорка." Грехи отцов падают на их детей".
Es Eurípides."Los pecados de los padres visitan a los hijos.".
Вряд ли это поговорка.
No creo que eso sea un dicho.
И это английская поговорка?
¿Y ese es un dicho inglés?
Результатов: 175, Время: 0.0733

Поговорка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский