PROYECTIL - перевод на Русском

снаряд
proyectil
granada
misil
cohete
bomba
obús
munición
пуля
bala
bullet
disparo
proyectil
ракету
misil
cohete
proyectil
bengala
a rocket
misíl
выстрел
disparo
tiro
disparar
bala
tiroteo
puntería
снаряда
proyectil
granada
misil
cohete
bomba
obús
munición
снарядом
proyectil
granada
misil
cohete
bomba
obús
munición
снаряды
proyectil
granada
misil
cohete
bomba
obús
munición

Примеры использования Proyectil на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Coloca el fusible en el proyectil.
Поместите заряд в гильзу.
¿No sería menos arriesgado simplemente detonar el proyectil?
Не было бы безопаснее просто взорвать бомбу?
Él no la lanzó como un proyectil.
Он его не запускал как орудие.
Los forenses enviaron estimaciones de la trayectoria del proyectil.
Криминалисты прислали возможную траекторию стрелы.
Usted puede ver el agujero por donde penetró el proyectil, cruzó el hormigón de 22 cm sólido
Вы можете видеть отверстие, где снаряд проник, пересекли 22 см твердого бетона
el tirador usó un proyectil hecho de una sustancia más densa que el hielo?
стрелок использовал снаряд сделанный из субстанции более плотной, чем лед?
El proyectil penetró en el estómago del Sr. Tamimi,
Пуля пробила г-ну Тамими живот,
Un proyectil con un contenedor de fósforo blanco,
Один контейнерный снаряд с белым фосфором
Este proyectil tiene 50 metros de longitud
Эту ракету, длина которой составляет 50 метров,
Dragan Nikolić contestó que un proyectil valía más que la vida de Durmo Handžić,
Драган Николич ответил, что пуля дороже жизни Дурмо Хаджича,
Tenía una abolladura en la puerta donde impactó un proyectil de tanque…- que no pudo atravesarla.
Выстрел из танка оставил след на двери, но не смог ее пробить.
En la localidad de Al-Wazzani, una patrulla del ejército libanés encontró un proyectil de tipo y calibre desconocidos que había sido disparado desde territorio ocupado.
Патруль ливанской армии обнаружил в местности Ваззани снаряд неизвестного типа и калибра, который был выпущен с оккупированной территории.
El proyectil que Ducky sacó de Dylan Bates concuerda con el arma,
Пуля, которую Даки достал из тела Дилана Бэйтса,
El proyectil que Megan recuperó de su cabeza… estaba demasiado dañado
Пуля, которую Меган достала из его головы, была слишком повреждена,
El proyectil alcanzó un muro del tejado del edificio nuevo,
Выстрел поразил стену на крыше нового здания тюрьмы,
El observador sigue la estela de vapor de la bala en su primer tiro torbellino entonces observa el polvo que hace que el proyectil golpea el suelo cuando.
Наблюдатель следит за инверсионный след от пули в своем вихре первого выстрела Затем наблюдается пыли, что делает снаряд ударяется о землю, когда.
fue un disparo a corta distancia, pero el proyectil no tiene salida.
это был выстрел с короткого расстояния, пуля не покинула приделы черепа.
los terroristas lanzaron un proyectil de mortero contra el barrio de Al-Midan.
террористы запустили минометный снаряд по кварталу Мидан.
Si, bueno, nos ha dadao un proyectil viajar a mil pies por segundo debe de doler un poco.
Да, ну, получить удар снарядом летящим со скоростью тысяча футов в секунду- это немножко больно.
Después de realizar un disparo, el casquillo del proyectil era expulsado por una escotilla automática en la torreta.
После выстрела, гильза от снаряда автоматически выбрасывалась через люк в кормовой части башни.
Результатов: 173, Время: 0.1008

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский