QUE BUSCABAN - перевод на Русском

которые искали
que buscaban
которые разыскивали
que buscaban
которые хотели
que querían
que deseaban
que intentaban
que buscaban
que trataban

Примеры использования Que buscaban на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No encontraron lo que buscaban en mi habitación?
Не нашли в моей комнате то, что искали?
¿Han encontrado lo que buscaban?
Они нашли то, что мы искали.
Porque usted sabía lo que buscaban.
Потому что вы знали, что ищут.
Los desplazados que buscaban protección en el lugar estaban aterrorizados
Когда ополченцы открыли огонь, перемещенных лиц, которые искали защиты в помещениях, охватили паника
Violación y secuestro de Jeanine Couchage durante cinco días por militares rebeldes que buscaban a su esposo.
Изнасилование и содержание под стражей в течение пяти суток Жанин Кушаж мятежниками, которые разыскивали ее мужа.
La esposa del autor declara que en Jaffna fue visitada en varias ocasiones por miembros de los Tigres de la Liberación que buscaban a su marido.
Супруга автора заявляет, что к ней в Джафне несколько раз приходили члены ТОТИ, которые искали ее мужа.
aún estaba bajo el techo de la Casa de Batiatus… mi doctore Oenomaus preguntaba a aquellos gladiadores que buscaban la gloria sobre la arena del circo.
я еще находился в доме Батиата, мой наставник Эномай задавал вопрос новобранцам, которые искали славы на песках арены.
El riesgo a que están expuestos los autores queda demostrado por el hecho de que el hermanastro de C. A. R. M. fue secuestrado por personas que buscaban al autor.
Наличие угрозы для заявителей доказывает тот факт, что сводный брат К. А. Р. М. был похищен лицами, которые разыскивали заявителей.
Hoy él está redactando un proyecto de ley de amnistía para perdonar a las fuerzas de seguridad que buscaban su muerte.
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти.
enero de 2004 cuando distribuyeron alimentos a miles de liberianos que buscaban asilo.
Международная организация по миграции распределяли продовольствие среди тысяч либерийцев, которые искали убежище.
Gran parte del mercado de las propiedades rurales de Gales fue dirigido por compradores que buscaban segundas viviendas para usarlas
Спрос на недвижимость в сельской местности Уэльса в основном формируют покупатели, которые ищут себе второй дом в качестве загородной дачи
blogueros hacia los periodistas que buscaban información del accidente en las redes sociales.
блоггеров по отношению к журналистам, которые искали информацию о крушении в социальных медиа.
De conformidad con las estadísticas del Ministerio de Trabajo, el número de personas desempleadas mayores de 50 años que buscaban trabajo aumentó también a fines del decenio de 1990.
По статистическим данным министерства труда, количество безработных старше 50 лет, которые ищут работу, даже возросло в конце 90х годов.
Vimos un anuncio de que buscaban un bebe para salir en un comercial de mantequilla de maní
Мы увидели рекламу, в которой искали малыша, чтобы он поучаствовал в рекламе арахисового масла
Lo único que sabemos es que buscaban algo sucio de Beau.
Все, что мы точно знаем, это то, что они пытались накопать какую-нибудь грязь на Бо.
Estaba seguro que era el CD que buscaban cuando revisaron la casa de Ronnie.
Я уверен, это тот самый диск, что они искали, когда рылись в квартире Ронни.
Los agentes creen que buscaban venganza… por la muerte del líder atriano
Чиновники полагают, что они ищут возмездия за смерть лидера Атрианцев,
Unos 2.000 civiles, que buscaban refugio en el campamento ugandés,
Около 2000 мирных жителей, которые нашли убежище в угандийском лагере,
Los productores nos dijeron que buscaban a alguien dulce, inocente;
Продюсер сказал, что они ищут новое лицо- милую,
especialmente de Libia, que buscaban protección internacional.
особенно из Ливии, которые нуждались в международной защите.
Результатов: 84, Время: 0.0805

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский