QUE LA BOMBA - перевод на Русском

Примеры использования Que la bomba на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Envuelven la aguja que la bomba usa para administrar la insulina
Они опутывают канюлю, через которую помпа вводит инсулин
las autoridades del Reino Unido, insisten en que la bomba fue colocada por terroristas libios.
так и британские власти настаивают на том, что взрыв бомбы явился делом рук ливийских террористов.
suponiendo que la bomba no combustión espontánea,
надеясь, что бомба не взорвется спонтанно,
nivel del suelo o en un foso cercano, de modo que la bomba no esté a más de 5 metros por encima del nivel del agua.
с помощью центробежных насосов, которые устанавливаются на поверхности земли или недалеко от источника в специальных колодцах, с тем чтобы насос находился не выше 5 метров над уровнем вод.
y adujo que la bomba era un prototipo de munición para armas químicas que no había funcionado
заявив при этом, что бомба этого типа является неудачным прототипом химического боеприпаса и что дополнительное количество этих
Sin embargo, el Comandante de la UNPROFOR les dijo que la investigación inicial llevada a cabo por las Naciones Unidas del cráter dejado por la bomba en la plaza del mercado indicaba que la bomba había sido lanzada desde la parte bosnia de las líneas de combate, o tal vez, detonada in situ11.
Однако Командующий СООНО заявил им, что проведенное Организацией Объединенных Наций первое обследование кратера от взрыва бомбы на рынке показало, что бомба была выпущена с боснийской стороны боевых линий или, возможно, взорвалась на месте11.
Ha dicho que las bombas son falsas y no estallarán.
Он сказал, что бомба ложная, и что они могут остановится.
Es posible que las bombas encendieran el metano.
Вполне возможно, что бомбы воспламеняют метан.
El Capitán Boomerang afirma que cree que las bombas son falsas.
Капитан Бумеранг считает, что бомбы всего лишь подделка.
El reclamante afirma que las bombas sufrieron graves daños durante el período de la invasión
Заявитель утверждает, что насосы были сильно повреждены в период вторжения Ирака
Shelby dijo que las bombas tuvieron que ser activadas dentro de un radio de 2 manzanas,¿verdad?
Шелби сказала, что бомбы должны были быть активированы в радиусе двух кварталов, так?
El vecino del Sr. Abed-Diam afirmó que las bombas explotaron antes del impacto
Сосед г-на Абед- Диама сказал, что бомбы разорвались с воздухе
Pero se ha comprobado que las bombas utilizadas en los atentados habían sido escondidas en su casa.
Но было установлено, что бомбы, использовавшиеся при взрывах он прятал у себя дома.
miles de veces más potentes que las bombas empleadas por los Estados Unidos de América contra las ciudades japonesas de Hiroshima
мощность которого в тысячи раз превышает мощность бомб, которые были применены Соединенными Штатами Америки против японских городов Хиросима
Dado que las bombas, las balas y los embargos de la política de seguridad tradicional son irrelevantes,¿qué pueden hacer Estados Unidos
Принимая во внимание этот факт, что бомбы, пули и эмбарго традиционной политики безопасности не оказывают своего влияния,
miles de veces más potentes que las bombas empleadas por Estados Unidos de América contra las ciudades japonesas de Hiroshima
которое является в тысячи раз более мощным, чем бомбы, сброшенные Соединенными Штатами Америки на японские города Хиросима
Más tarde la investigación reveló que las bombas, montadas por el grupo Demak,
В ходе расследования выяснилось, что бомбы, которые были изготовлены группой Демак,
La empresa contratada por la marina para esas labores ha afirmado falsamente que las bombas detonadas en Vieques no se pueden explosionar de forma controlada
Компания, привлеченная ВМС для выполнения этих работ, заявила, что бомбы, находящиеся на Вьекесе, нельзя взрывать в камере для контролируемого подрыва боеприпасов,
Cooperación declaró que las bombas habían sido introducidas en el Togo burlando sistemáticamente a las fuerzas de seguridad de los dos países;
сотрудничества Того якобы заявил, что бомбы систематически доставляются в Того лицами, которым удается перехитрить сотрудников безопасности Ганы и Того; это заявление скорее
olvidando que en su primera reunión con el Encargado de Negocios había reconocido que las bombas ya habían entrado en el Togo en circunstancias de las que no se podía culpar a Ghana, el Ministro de Relaciones Exteriores
очевидно забыв, что в ходе своей первой встречи с поверенным он признал, что бомбы уже находились в Того в результате обстоятельств, в которых Гану нельзя винить. Министр иностранных дел также угрожал тем,
Результатов: 45, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский