RAMO - перевод на Русском

букет
ramo
bouquet
flores
ramillete
отрасли
industria
sector
ramas
actividades
ramo
рамо
ramo
rameau
букетом
ramo
bouquet
flores
ramillete
букета
ramo
bouquet
flores
ramillete
букете
ramo
bouquet
flores
ramillete
корсаж
ramillete
corpiño
un ramo

Примеры использования Ramo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pensión por Viudez del ramo de Invalidez y Vida.
Пенсия по вдовству в рамках страхования по инвалидности и на случай смерти.
Ramo de jazmín, déjame que te aspire.
Букетик жасмина, дай мне вдохнуть твой аромат.
Primero, tomen un ramo de flores.
Для начала берем пучок цветов.
Pero casi todos son los mejores en su ramo.
Хотя почти все здесь- лучшие в своем деле.
Entidades aseguradoras autorizadas para operar en el ramo de vida.
Страховым учреждениям, имеющим разрешение на страхование жизни;
Eso es más genial que un ramo.
Это намного лучше чем букетик.
De 1967 a 1982 fue parte de Bunker Ramo Corporation.
С 1967 по 1982 годы Amphenol была частью Bunker Ramo Corporation.
Traeré tu ramo.
Я принесу твой букетик!
Nuestro paquete de"Sí Quiero" incluye el ramo de novia y de la dama de honor,
Наш набор" я согласна" включает букет невесты и свидетельницы,
Me temo que tendrás que llevar el ramo y los bombones sin mí dado que estoy intentando volver a poner en marcha tu negocio tan rápido
Боюсь, тебе придется отнести букет и конфеты без меня, потому что в данный момент я стараюсь, чтобы твой бизнес вернулся к жизни
Se observó que el efecto del inciso ii aumentaría la libertad de recurrir al arbitraje en el ramo de los servicios de transportes de línea.
Было отмечено, что последствием проекта подпункта 83( b)( ii) будет дальнейшее расширение свободы арбитража в отрасли линейных перевозок.
Mi ramo y mi corsé estaban llenos de flores salvajes de Brooklyn también le puse lavanda
Мой букет и бутоньерка были составлены из полевых цветов Бруклина, мы также добавили немного лаванды
el Ministerio del ramo, se han pronunciado públicamente condenando estos lamentables sucesos.
также министерство этой отрасли публично осудили эти достойные сожаления случаи.
El chico encargado de comprar las flores cree que un ramo es algo para un funeral.
Мальчик, которому поручено заниматься цветами думает, что корсаж- что-то вроде украшенного катафалка.
Se le ha enviado un gran ramo de flores de parte de todos sus amigos del Ala G.
Ему отослали большой букет цветов от всех друзей в крыле G.
Cuando se te haya pasado, estaré en casa con un ramo gigante de tus flores favoritas.
Когда остынешь, я буду дома с гигантским букетом твоих любимых цветов.
Entiendo que le compraste un gran ramo de flores por el dia de la secretaria?
Я так понимаю, ты купил ей огромный букет цветов на День Секретаря?
Comenzaría con ramo de flores silvestres recién cortadas después una cena en el bar de Pope, una botella de su mejor champaña…- Vaya.- Y entonces--.
Я бы начал с букета свежесрезанных полевых цветов, затем был бы ужин в баре Поупа с бутылкой лучшего шампанского, а потом.
Quizá un enano escondido dentro de tu escultura de carne podrida listo para salir con un ramo de ro--.
Может, карлик, спрятанный в животе твоей скульптуры из гниющего мяса, выскочит оттуда с букетом ро.
El hombre que asesinó a Vivian Tully seis meses atrás inexplicablemente le dio un ramo de flores justo antes de que la empujara.
Человек, убивший Вивиан Талли полгода назад, по непонятной причине подарил ей букет цветов, прежде чем столкнуть ее.
Результатов: 171, Время: 0.1944

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский