RAPIDITO - перевод на Русском

быстрый
rápido
rápidamente
veloz
rapido
acelerado
pronta
rapidez
speedy
quick
быстро
rápido
rápidamente
pronto
deprisa
rapidez
rapido
fácilmente
enseguida
prontamente
prontitud
по-быстрому
rápido
rápidamente
шевелись
te muevas
vamos
rápido
apúrate
sigue moviéndote
os movais
перепихон
polvo
rapidito
cogida
folleteo
revolcón
быстрого
rápido
rápidamente
veloz
rapido
acelerado
pronta
rapidez
speedy
quick

Примеры использования Rapidito на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
De hecho, un rapidito hubiera sido espectacular.
Вообще-то перепихончик был не помешал.
Rapidito, Harold.
Тик-так, Гарольд.
Hoy en El Rapidito, todos sabían que me tino el cabello.
Сегодня в" Быстромарте" всем было известно что я крашу волосы.
Hey, rapidito.
Эй, спринтер!
No, no iré hasta allá a hacer un rapidito.
Нет, я не приеду чтобы перепихнутся по быстрому.
¿quieres venir a hacer un rapidito?
Хочешь, заскочу к тебе на перепихончик?
Quítate el uniforme, rapidito.
Снимай форму, бегом- бегом.
¡Abbott, rapidito!
Эбботт, побежали.
Me preguntaba si me harías un aborto rapidito.
Просто интересуюсь, можно ли мне по- быстренькому сделать аборт.
Pregúntale si tú y yo podemos coger rapidito.
Спроси, можем ли мы с тобой по-быстрому перепихнуться.
Pero al parecer fue mucho más que solo un rapidito,¿no?
Но в итоге все это обернулось чем-то большим, чем просто быстрый развод, да?
se pasa el día rapidito, aunque nos paguen mal.
Дни несутся быстро, хоть и плохо оплачиваются.
solo para un rapidito.
на разовый перепихон.
¿Una chica no puede llevar a su marido arriba para uno rapidito antes de que lleguen las visitas?
Жена не может затащить мужа по быстрому до прихода гостей?
Trabajaremos más duro más rápido, y comenzaremos de cero, si es necesario.
Мы будем работать усердней, быстрей и начнем с нуля, если придется.
Rápido, Doctor, está sacando el dispositivo de su caja.
Быстрей Доктор, он вынимает устройство из ящика.
Cuanto antes te vayas, más rápido olvidaré lo que ha ocurrido.
Чем быстрее ты уйдешь, тем скорее я забуду все, что произошло.
Primero, empujas un auto más rápido de lo que maneja mi madre.
Ты толкаешь машину быстрей, чем моя мамочка ездит на ней.
Rápido,¿qué es el anillo sobre una cabeza de ángel?
Скорее… как называется кольцо вокруг головы ангела?
Te traigo la carta que te escribí, mi caballo es más rápido que el correo.
Я доставил тебе свое письмо быстрей, чем это сделала бы почта.
Результатов: 44, Время: 0.1872

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский