RATIFICAMOS - перевод на Русском

подтверждаем
reafirmamos
reiteramos
confirmamos
renovamos
ratificamos
ратифицировали
han ratificado
ratificación
подтвердить
confirmar
reafirmar
reiterar
renovar
demostrar
corroborar
verificar
confirmación
ratificar
probar
ратифицировала
ratificó
ratificación

Примеры использования Ratificamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En abril de este año ratificamos la Convención sobre la Protección
В апреле этого года мы ратифицировали Конвенцию об охране
En el otoño del año pasado ratificamos el Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear
Осенью прошлого года мы ратифицировали Международную конвенцию о борьбе с актами ядерного терроризма
En marzo de 2005, ratificamos el Estatuto de la Corte Penal Internacional,
Мы ратифицировали Статут МУС в марте 2005 года, и законодательные процедуры,
Ratificamos y apoyamos los compromisos de la Declaración
Мы подтверждаем и поддерживаем закрепленные в Пекинской декларации
Además, Hungría celebra la entrada en vigor del Convenio internacional para la represión de los actos de terrorismo nuclear, que ratificamos en abril.
Помимо этого, Венгрия приветствуем вступление в силу Международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма, которую мы ратифицировали в апреле этого года.
pero por seguridad, ratificamos una distancia mínima de 61 metros.
в целях безопасности мы утвердили минимальную дистанцию в 61 метр.
en febrero de este año ratificamos su artículo 1 enmendado.
в феврале текущего года мы ратифицировали ее статью 1 с внесенной в нее поправкой.
Ratificamos el derecho inalienable de todos los Estados,
Подтверждаем неотъемлемое право всех государств,
Mantenemos una posición de defensa de los principios internacionales sobre desarme y ratificamos el compromiso que anima a nuestro país para fortalecer los objetivos del desarme,
Мы выступаем в защиту международных принципов в области разоружения и подтверждаем готовность нашей страны содействовать укреплению целей в этой области
Es en función de ese compromiso que ratificamos el pasado 7 de marzo el Estatuto de Roma que crea la Corte Penal Internacional,
В свете этого обязательства мы ратифицировали 7 марта Римский статут, касающийся создания Международного уголовного суда,
Ratificamos nuestra voluntad de cooperar constructivamente, de consuno con los afganos
Мы подтверждаем нашу готовность действовать на конструктивной основе совместно с афганским народом
firmamos más de 15 tratados y protocolos y ratificamos también al Estatuto de Roma, relativo a la Corte Penal Internacional, 12 meses después de firmarlo.
более 15 договоров и протоколов, а также ратифицировали Римский статут Международного уголовного суда по прошествии 12 месяцев со времени его подписания.
Ratificamos la importancia de los derechos culturales dentro del conjunto de los derechos humanos,
Подтвердить важность культурных прав, которые являются частью совокупности всех прав человека,
No obstante lo indicado, ratificamos la voluntad política de este Gobierno y de varias instituciones
Несмотря на указанное выше, мы подтверждаем политическое желание правительства
de minas terrestres antipersonal, que también ratificamos durante la Cumbre del Milenio junto con la Convención sobre ciertas armas convencionales y todos sus Protocolos.
которую мы также ратифицировали во время Саммита тысячелетия вместе с Конвенцией о некоторых конкретных видах обычного оружия и всеми ее протоколами.
Puesto que estamos plenamente decididos a luchar contra la proliferación de todos los tipos de armas de destrucción en masa, ratificamos la Convención sobre las armas químicas,
Будучи полностью привержена задаче противодействия распространению всех видов оружия массового уничтожения, Камбоджа ратифицировала Конвенцию о запрещении химического оружия,
Al respecto, damos gracias al Secretario General por su informe sobre el muro de separación racista y ratificamos la necesidad de que la Asamblea General adopte medidas adicionales,
В этой связи мы хотели бы поблагодарить Генерального секретаря за его доклад о расистской разделительной стене и подтвердить, что Генеральной Ассамблее необходимо принять дополнительные меры,
Ratificamos nuestro apoyo a la implementación de un mecanismo de seguimiento efectivo que asegure la total aplicación del Programa de Acción,
Мы подтверждаем свою поддержку созданию эффективного последующего механизма, который обеспечил бы полное выполнение этой Программы действий,
Ratificamos nuestro compromiso inquebrantable de encontrar una solución justa y pacífica al conflicto israelo-palestino
Мы подтверждаем нашу неизменную приверженность справедливому и мирному урегулированию израильско- палестинского конфликта
Ratificamos nuestro apoyo a todos los esfuerzos por llevar ante la justicia a todos los funcionarios que hayan cometido delitos de derecho internacional contra los pueblos del Iraq,
Мы подтверждаем нашу поддержку всех усилий по привлечению к ответственности всех должностных лиц, виновных в совершении международных преступлений против народов Ирака,
Результатов: 106, Время: 0.2396

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский