READIESTRAMIENTO - перевод на Русском

переподготовка
readiestramiento
reciclaje
formación
readaptación
actualización
recapacitación
reeducación
recalificación
reorientación
reeducación profesional
переобучение
readiestramiento
reeducación
el reciclaje
переподготовки
readiestramiento
reciclaje
formación
readaptación
actualización
recapacitación
reeducación
recalificación
reorientación
reeducación profesional
переквалификации
recalificación
readiestramiento
reciclaje
reconversión
reorientación
reciclamiento
readaptación
повышения квалификации
perfeccionamiento
repaso
de posgrado
excelencia
cualificación
fomento de la capacidad
mejorar las aptitudes
desarrollo de aptitudes
aumento de la calificación
readiestramiento
переподготовку
readiestramiento
reciclaje
formación
readaptación
actualización
recapacitación
reeducación
recalificación
reorientación
reeducación profesional
переподготовке
readiestramiento
reciclaje
formación
readaptación
actualización
recapacitación
reeducación
recalificación
reorientación
reeducación profesional
переобучения
readiestramiento
reeducación
el reciclaje
переобучению
readiestramiento
reeducación
el reciclaje

Примеры использования Readiestramiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno había dado algunos pasos para resolver la situación, incluido el readiestramiento y medidas para estimular la productividad económica en las actividades de exportación
Правительство предприняло ряд шагов по преодолению ситуации, включая переподготовку и меры по стимуляции экономической производительности как в экспортных отраслях,
El auxiliar no puede proporcionar capacitación de readiestramiento, en particular cuando la Dependencia de Desarrollo de Sistemas ofrece servicios nuevos.
Этот сотрудник не в состоянии обеспечить переподготовку кадров, особенно в связи с совершенствованием компьютерного обеспечения, которым занимается Группа разработки систем.
es necesario llevar a cabo constantemente actividades de capacitación y readiestramiento.
необходимо непрерывно осуществлять деятельность в области профессиональной подготовки и переподготовки кадров.
Están obligados a asistir cada dos años a un curso obligatorio de readiestramiento en el servicio para actualizar su formación profesional.
Каждые два года они обязаны посещать без отрыва от работы обязательные курсы для повышения своей профессиональной квалификации.
Se realizan grandes inversiones en el readiestramiento y la educación permanente de las mujeres singapurenses de edad avanzada.
Для более старших сингапурских женщин делаются крупные инвестиции в профессиональную переподготовку и обучение на протяжении всей жизни.
Una de las estrategias más importantes de desarrollo de Kazajstán consiste en acercar el sistema de enseñanza y el readiestramiento a las normas mundiales.
Одним из важнейших стратегических направлений развития Казахстана является приближение системы образования, а также переподготовки кадров к мировым стандартам.
la capacitación y el readiestramiento.
повышение квалификации, и переподготовку кадров.
El Estado no ha abordado sistemáticamente la cuestión de la educación para adultos y el readiestramiento que resultaron necesarios luego del cierre de la industria textil y la química.
Государство не занимается на систематической основе решением вопроса об образовании для взрослых и переподготовке кадров, который оказался актуальным после закрытия химической и текстильной промышленности.
En junio de 2002, se organizó en Heľpa un curso de readiestramiento de seis días de duración sobre asientos dobles en las operaciones contables,
В июне 2002 года в Гельпе были организованы шестидневные курсы переподготовки по бухгалтерскому учету по методу двойной записи,
Mi país está suministrando centros especializados de capacitación para el adiestramiento y readiestramiento de agentes judiciales afganos,
Для обучения и переподготовки сотрудников силовых структур Афганистана моя страна предоставила возможности своих специализированных учебных центров,
El readiestramiento de trabajadores que ya estaban empleados, impartido con objeto de afianzar sus conocimientos, en algunos casos
В некоторых случаях переобучение уже работающего персонала в целях повышения их квалификации давало бо́льшие результаты,
los gobiernos deberían establecer programas que ofrezcan a los jóvenes excombatientes oportunidades de reorientación y readiestramiento a fin de facilitar su empleo en la actividad económica
правительствам следует разработать программы, обеспечивающие молодых бывших комбатантов возможностями для переориентации и переподготовки для облегчения их участия в экономической деятельности
estableció un centro de estudios de readiestramiento para mujeres en el que también enseñan especialistas extranjeros.
создан Учебный центр по переквалификации женщин, в котором преподают и иностранные специалисты.
el apoyo técnico y financiero necesario al Gobierno Nacional de Transición de Liberia con el fin de garantizar la plena ejecución de la reestructuración militar y el readiestramiento.
Национальному переходному правительству Либерии необходимой финансовой поддержки, для того чтобы можно было в полном объеме провести перестройку и переобучение вооруженных сил.
La capacitación y el readiestramiento de las trabajadoras para facilitar que adquieran conocimientos especializados y aumenten sus conocimientos, sobre todo las que trabajan en sectores en donde se están produciendo cambios estructurales;
Обеспечение возможностей профессиональной подготовки и повышения квалификации для работающих женщин в целях содействия получению ими необходимых профессиональных навыков и повышения ими своего профессионального уровня, в особенности для трудящихся тех секторов, в которых происходят структурные изменения;
de programas de educación y readiestramiento.
программ образования и переподготовки.
Política Social, junto con la asociación de voluntarios Foro Romaní de Ucrania, han elaborado un plan conjunto de medidas para el empleo y el readiestramiento de los romaníes desempleados
социальной политики вместе с добровольным общественным объединением" Форумо Ромен Украины" разработали общий план мероприятий по трудоустройству и переквалификации безработных ромов
una donación durante la formación profesional o readiestramiento del desempleado.
субсидия во время профессиональной подготовки или переподготовки безработного.
el medio ambiente y se están organizando numerosos programas de capacitación y readiestramiento.
также осуществляется большое количество программ в области профессиональной подготовки и повышения квалификации.
de ajuste al mercado laboral que ofrecen a los empleadores o a grupos de empleados desplazados debido a los cambios económicos asistencia en cuanto a colocación o readiestramiento.
адаптации к рынку труда, которые в сотрудничестве с нанимателями помогают в трудоустройстве или переквалификации трудящимся, потерявшим работу в результате изменения экономической конъюнктуры.
Результатов: 446, Время: 0.1006

Readiestramiento на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский