REAFIRMAR NUESTRO - перевод на Русском

подтвердить нашу
reafirmar nuestro
reiterar nuestro
renovar nuestro
confirmar nuestro
afirmar nuestra
ratificar nuestro
reiterarle nuestro
подтверждения нашей
reafirmar nuestro
renovar nuestro
подтвердить наше
reiterar nuestro
reafirmar nuestra
renovar nuestro
confirmar nuestro

Примеры использования Reafirmar nuestro на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por último, ofrecemos nuestra plena cooperación a todos aquellos que comparten nuestra convicción de que la conferencia de examen será una oportunidad ideal para reafirmar nuestro compromiso colectivo de concluir la labor con la que ya se ha logrado tanto.
В заключение мы хотели бы заявить о нашем полном сотрудничестве со всеми, кто разделяет нашу уверенность в том, что Конференция по обзору предоставит идеальную возможностью для подтверждения нашей совместной приверженности завершению работы, позволившей обеспечить столь значительные результаты.
Deseamos reafirmar nuestro apoyo a una solución de dos Estados en la que se prevea la creación de un Estado de Palestina independiente,
Мы хотели бы подтвердить нашу поддержку решения на основе сосуществования двух государств, предусматривающего создание независимого, демократического
A este respecto, mi delegación desea reafirmar nuestro apoyo al contenido de la Declaración de Casablanca que,
В этой связи моя делегация хотела бы подтвердить нашу поддержку сделанному в Касабланке заявлению,
nos reunimos en Doha hace siete meses para reafirmar nuestro compromiso con el desarrollo mundial,
мы собирались в Дохе семь месяцев назад, чтобы подтвердить нашу приверженность глобальному развитию,
Nos hemos reunido hoy aquí para reafirmar nuestro compromiso con la promoción del respeto y la observancia universales
Сегодня мы собрались здесь для того, чтобы подтвердить нашу приверженность обеспечению универсального соблюдения прав человека
auspiciosa ocasión del cincuentenario de la Declaración Universal, estamos aquí reunidos para reafirmar nuestro compromiso con la noble causa de los derechos humanos
особенно по случаю празднования пятидесятой годовщины Всеобщей декларации мы собрались здесь для того, чтобы подтвердить нашу приверженность благородному делу прав человека
Esa medida ha servido para reafirmar nuestro compromiso de ayudar a eliminar el arma más excesivamente nociva
Этот шаг служит подтверждением нашей приверженности тому, чтобы содействовать ликвидации этого наносящего чрезмерные повреждения
Se nos recuerda que la noble tarea de nuestra Organización multilateral consiste en reafirmar nuestro compromiso con los derechos humanos fundamentales
Следует помнить о том, что благородная задача нашей многосторонней Организации состоит в подтверждении нашей приверженности основополагающим правам человека
Creo que la Reunión Plenaria de Alto Nivel de este año creará un impulso renovado necesario para reafirmar nuestro compromiso y redoblar nuestros esfuerzos en la lucha contra el VIH/SIDA.
Я думаю, что заседание высокого уровня этого года придаст новый импульс мерам, направленным на подтверждение нашего обязательства и на активизацию наших усилий в борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Acoger de buen grado también el establecimiento y funcionamiento del Instituto para el Empoderamiento de la Mujer del Movimiento de los Países No Alineados en Kuala Lumpur, y reafirmar nuestro compromiso de prestar apoyo activo al Instituto y participar en sus actividades.
Приветствуем также создание и начало работы Института по вопросам расширения возможностей женщин Движения неприсоединения в Куала-Лумпуре и подтверждаем наше стремление активно поддерживать его и участвовать в его деятельности.
Aprovecho esta oportunidad para reiterar al Comité el reconocimiento del Gobierno de Hungría por la estrecha colaboración con el Comité y reafirmar nuestro empeño en proporcionar al Comité toda la información adicional que considere necesaria
Хотел бы воспользоваться настоящей возможностью, чтобы вновь выразить глубокую признательность венгерского правительства Комитету за тесное сотрудничество и подтвердить наши обязательства представлять Комитету любую дополнительную информацию, которую он сочтет необходимой
Por lo tanto, quisiéramos reafirmar nuestro compromiso de buscar soluciones duraderas a los conflictos armados,
Поэтому мы вновь подтверждаем нашу приверженность поискам долгосрочных решений проблем,
Por último, en nombre de la OUA, desearíamos reafirmar nuestro compromiso de apoyar los esfuerzos de las Naciones Unidas y a cooperar estrechamente
Наконец, от имени ОАЕ мы хотели бы вновь подтвердить нашу готовность оказывать поддержку усилиям Организации Объединенных Наций
Antes de concluir, permítaseme reafirmar nuestro compromiso con los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas
В заключение позвольте мне вновь подтвердить нашу приверженность принципам, заложенным в Уставе Организации Объединенных Наций,
Finalmente, deseo reafirmar nuestro pleno apoyo al Tribunal en sus empeños por cumplir con su mandato y por hacer comparecer
В заключение позвольте мне еще раз подтвердить, что мы целиком и полностью поддерживаем Трибунал в его усилиях по выполнению своего мандата
En nombre de mi Gobierno, deseo reafirmar nuestro compromiso de participar activamente en este empeño común y de hacer lo
От имени моего правительства я хотел бы вновь подтвердить наше обязательство, что мы будем оставаться активным партнером в общих усилиях
Deseamos aprovechar esta oportunidad para reafirmar nuestro firme apoyo a él
Мы хотели бы, пользуясь возможностью, подтвердить, что мы решительно поддерживаем его
en cada período de sesiones anual, para reafirmar nuestro compromiso con el objetivo central de la Conferencia de Desarme:
на каждой ежегодной сессии, чтобы вновь подтвердить нашу приверженность главной цели Конференции по разоружению,
la no devolución- son el fundamento de mi mandato y quiero reafirmar nuestro compromiso innegociable de defenderlos y promoverlos.
невыдворение- лежат в основе порученного мне мандата, и я хотела бы вновь подтвердить нашу бескомпромиссную приверженность защите и поощрению этих прав.
Meridional, deseamos reafirmar nuestro pleno apoyo a su aprobación.
южноафриканских государств мы хотели бы вновь подтвердить, что мы полностью поддерживаем его принятие.
Результатов: 152, Время: 0.0767

Reafirmar nuestro на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский