debería reafirmardebe reafirmarsees preciso reafirmarse debería confirmares necesario reiterardebe renovarse debe afirmares necesario reafirmarhay que reafirmares importante reafirmar
следует вновь заявить
deben renovarcabe reiterardeberían reafirmares preciso reiterar una vez más
Примеры использования
Debe reafirmar
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Conferencia de Revisión debe reafirmar el fundamental principio de compatibilidad presente en la CONVEMAR y expresado en el artículo 7 del" Acuerdo", así como de su plena aplicación en la alta mar.
Конференция по обзору должна подтвердить основополагающий принцип сопоставимости, провозглашенный в Конвенции по морскому праву и изложенный в статье 7<< Соглашения>>, а также его полную применимость в открытом море.
En estos momentos, cuando la comunidad internacional debe reafirmar la autoridad de las Naciones Unidas
Сегодня, когда международное сообщество должно подтвердить авторитет Организации Объединенных Наций
La actual Conferencia de Examen debe reafirmar no solo los objetivos de desarme
Нынешняя Конференция должна вновь подтвердить не только свою верность целям разоружения
Esta Asamblea General debe reafirmar el papel del OIEA
Генеральная Ассамблея должна подтвердить роль МАГАТЭ не только
La Conferencia sobre el Desarrollo Sostenible debe reafirmar el Protocolo de Kyoto
Конференция по устойчивому развитию должна подтвердить положения Киотского протокола
En consecuencia, la comunidad internacional debe reafirmar todos sus objetivos políticos en lo que atañe al desarrollo social,
Поэтому международное сообщество должно подтвердить общие цели своей политики в области социального развития,
aún más el acuerdo de salvaguardias existente, la Conferencia debe reafirmar el voto legítimo de la Conferencia de Desarme a favor de la consecución del desarme nuclear sobre la base del Protocolo Adicional Modelo.
для дальнейшего укрепления существующего соглашения о гарантиях Конференции следует подтвердить законное решение Конференции по разоружению преследовать цель ядерного разоружения на базе типового дополнительного протокола.
La Asamblea General debe reafirmar sus responsabilidades consagradas en la Carta,
Генеральная Ассамблея должна вновь подтвердить свою ответственность в соответствии с Уставом,
En consecuencia, la comunidad internacional debe reafirmar su compromiso de luchar contra el terrorismo en todas sus formas
Поэтому международное сообщество должно подтвердить свою приверженность делу борьбы с терроризмом во всех его формах
La Conferencia de Examen debe reafirmar la necesidad urgente de aplicar las 13 medidas prácticas,
Обзорная конференция должна вновь подтвердить необходимость скорейшего осуществления 13 практических шагов,
el resto de la comunidad internacional debe reafirmar el compromiso de reducir las emisiones de dióxido de carbono.
остальная часть мирового сообщества должна подтвердить свои обязательства по сокращению выбросов двуокиси углерода.
la Tercera Comisión debe reafirmar este importante propósito
En ese contexto, la reunión debe reafirmar la función de las personas con discapacidades
В этой связи совещание должно подтвердить роль инвалидов,
foro democrático por excelencia en el que pueden expresarse libremente todos sus Miembros, debe reafirmar su compromiso con el rechazo de la guerra
в котором все государства- члены могут открыто высказать свои мнения, должна подтвердить свою решимость добиваться отказа от войны
El Comité debe reafirmar la necesidad permanente de equilibrar el desarrollo económico, el desarrollo social
Комитет должен подтвердить сохраняющуюся необходимость установления разумного баланса между экономическим развитием,
En consecuencia, la comunidad internacional debe reafirmar su compromiso de apoyo a la soberanía,
Соответственно международное сообщество должно подтвердить свою приверженность суверенитету,
armas nucleares no estratégicas, compromiso que la Conferencia debe reafirmar.
то есть те обязательства, которые должна подтвердить данная Конференция.
la comunidad internacional debe reafirmar su voluntad de actuar concretamente en pro de esa causa.
международное сообщество должно подтвердить свое стремление предпринять в этой области конкретные действия.
debe alinearse con la Convención, y el Gobierno de Belarús debe reafirmar su voluntad política para dar prioridad a los derechos humanos de las mujeres.
правительство Беларуси должно подтвердить свою политическую волю и придать вопросам прав человека женщин первоочередное значение.
La comunidad internacional debe reafirmar su compromiso con la promoción
Международное сообщество должно вновь подтвердить свою приверженность делу поощрения
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文