REAFIRMAR NUESTRO COMPROMISO - перевод на Русском

подтвердить нашу приверженность
reafirmar nuestro compromiso
reiterar nuestro compromiso
renovar nuestro compromiso
comprometernos
afirmar nuestro compromiso
подтверждения нашей приверженности
renovar nuestro compromiso
reafirmar nuestro compromiso
вновь подтвердить наше обязательство
reafirmar nuestro compromiso
подтвердить нашу готовность
reafirmar nuestro compromiso

Примеры использования Reafirmar nuestro compromiso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por lo tanto, quisiéramos reafirmar nuestro compromiso de buscar soluciones duraderas a los conflictos armados,
Поэтому мы вновь подтверждаем нашу приверженность поискам долгосрочных решений проблем,
Por último, en nombre de la OUA, desearíamos reafirmar nuestro compromiso de apoyar los esfuerzos de las Naciones Unidas y a cooperar estrechamente
Наконец, от имени ОАЕ мы хотели бы вновь подтвердить нашу готовность оказывать поддержку усилиям Организации Объединенных Наций
Antes de concluir, permítaseme reafirmar nuestro compromiso con los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas
В заключение позвольте мне вновь подтвердить нашу приверженность принципам, заложенным в Уставе Организации Объединенных Наций,
en cada período de sesiones anual, para reafirmar nuestro compromiso con el objetivo central de la Conferencia de Desarme:
на ежегодную сессию, чтобы вновь подтвердить свою приверженность ключевой цели Конференции по разоружению,
en cada período de sesiones anual, para reafirmar nuestro compromiso con el objetivo central de la Conferencia de Desarme:
на каждой ежегодной сессии, чтобы вновь подтвердить нашу приверженность главной цели Конференции по разоружению,
Creo que la Reunión Plenaria de Alto Nivel de este año creará un impulso renovado necesario para reafirmar nuestro compromiso y redoblar nuestros esfuerzos en la lucha contra el VIH/SIDA.
Я думаю, что заседание высокого уровня этого года придаст новый импульс мерам, направленным на подтверждение нашего обязательства и на активизацию наших усилий в борьбе с ВИЧ/ СПИДом.
Aprovecho esta oportunidad para reiterarle el gran aprecio del Gobierno de Hungría por la estrecha cooperación que mantiene con el Comité contra el Terrorismo y reafirmar nuestro compromiso de aportar al Comité la información adicional que estime necesaria
Хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы вновь выразить глубокую признательность правительства Венгрии КТК за тесное сотрудничество и подтвердить наше обязательство представлять Комитету любую дополнительную информацию, которую Комитет сочтет необходимой
así como ocasión para reafirmar nuestro compromiso con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
а также подтверждаем приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций.
Por supuesto, tenemos ahora la responsabilidad de pronunciarnos sobre los retos pendientes y de reafirmar nuestro compromiso y nuestro ánimo de seguir avanzando en el cumplimiento de metas orientadas a superar las brechas sociales,
Разумеется, мы не можем не сказать и о сохраняющихся трудностях, а также подтвердить нашу приверженность и стремление продолжать добиваться прогресса в достижении целей, которые позволили бы исправить социальные пробелы.
Reintegración Socioeconómica, junto con Bélgica, deseamos reafirmar nuestro compromiso con la promoción del bienestar de los supervivientes de las minas terrestres para que puedan ser rehabilitados
социально-экономической реинтеграции мы вместе с Бельгией хотели бы подтвердить нашу приверженность оказанию материальной помощи лицам, оставшимся в живых после подрыва на наземных минах,
General sobre el VIH/SIDA, nos reuniremos para examinar el progreso alcanzado y reafirmar nuestro compromiso con el logro del objetivo del acceso universal a la prevención,
чтобы провести обзор достигнутого прогресса и подтвердить нашу приверженность обеспечению всеобщего доступа к профилактике, лечению,
Por lo tanto, deseamos reafirmar nuestro compromiso de seguir trabajando con el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA(ONUSIDA), la Alianza Pancaribeña contra el VIH/SIDA,
Поэтому мы хотели бы вновь подтвердить нашу приверженность дальнейшему сотрудничеству с Объединенной программой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/ СПИДу,
Quiero reafirmar nuestro compromiso con los propósitos y la misión de la Declaración que figura en el documento" Un mundo apropiado para los niños". El Gobierno de Armenia ha adoptado sistemáticamente medidas dirigidas a proteger
Подтверждая приверженность целям и задачам развития мира, пригодного для жизни детей, правительство Армении поставило своей целью защиту и обеспечение благополучия детей
Por ello, nos reunimos en Maputo para reafirmar nuestro compromiso de erradicar una de las armas de guerra
Поэтому мы встречаемся в Мапуту, чтобы вновь подтвердить свою решимость искоренить одно из самых бесчеловечных орудий войны
Reafirmar nuestro compromiso con la Cooperación Sur-Sur,
Вновь подтверждаем нашу приверженность сотрудничеству Юг- Юг,
Reafirmar nuestro compromiso con la promoción y la protección de los Derechos Humanos,
Подтвердить наше обязательство по поощрению и защите прав человека,
mitigar sus efectos y reafirmar nuestro compromiso con el desarrollo.
а также для подтверждения нашей приверженности развитию.
ligeras en todos sus aspectos nos brindó la oportunidad de reafirmar nuestro compromiso con el Programa.
борьбе с ней предоставило нам возможность подтвердить обязательство в отношении выполнения этой Программы.
deseamos unirnos a todos los oradores que han intervenido hasta ahora para reafirmar nuestro compromiso con la NEPAD.
мы хотели бы, соответственно, присоединиться ко всем тем, кто уже выступил, и подтвердить приверженность НЕПАД.
patrocinar el proyecto de resolución de la Asamblea General sobre el Afganistán(A/64/L.8) y reafirmar nuestro compromiso con los esfuerzos internacionales por construir un Estado afgano más estable y más seguro.
A/ 64/ L. 8) и стать его соавтором, а также вновь подтвердить свою приверженность международным усилиям по построению более стабильного и более безопасного афганского государства.
Результатов: 79, Время: 0.1012

Reafirmar nuestro compromiso на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский