REBAÑO - перевод на Русском

стадо
rebaño
manada
hato
horda
ganado
el ganado
una bandada
piara
паства
rebaño
congregación
feligreses
parroquia
скот
scott
el ganado
ganado
animales
rebaños
ganadería
ovejas
reses
овец
ovejas
ovino
rebaño
corderos
ganado
borregos
скотину
rebaño
animal
ganado
a la bestia
стада
rebaño
manada
hato
horda
ganado
el ganado
una bandada
piara
стадом
rebaño
manada
hato
horda
ganado
el ganado
una bandada
piara
паствы
rebaño
congregación
feligreses
parroquia
паству
rebaño
congregación
feligreses
parroquia
пастве
rebaño
congregación
feligreses
parroquia
стаде
rebaño
manada
hato
horda
ganado
el ganado
una bandada
piara
скотом
scott
el ganado
ganado
animales
rebaños
ganadería
ovejas
reses

Примеры использования Rebaño на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Curioso rebaño.
Странная паства.
Los animales con garras no viajan en rebaño, Mitchell.
Когтистые животные не перемещаются в стаде, Митчелл.
Y cuando abrazo a mi rebaño.
И когда я обнимаю свою паству.
Tú no sigues al rebaño.
Ты не следуешь за стадом.
Ese es el accesorio favorito del buen reverendo y su rebaño.
Это любимый аксессуар хорошего священника и его паствы.
que el Buen Señor llame a su rebaño.
призыва от Великого Господа к своей пастве.
el escape de los mayorales del rebaño.
спасения вождям стада.
Y ahora, ellos son un rebaño sin pastor.
И теперь они- паства без пастыря.
Supongo que es el más gracioso del rebaño.
Ты, наверное, самый смешной в стаде?
Ayúdame a reunir mi rebaño.
Помоги мне собрать мою паству.
Veamos si permanece con el rebaño o se une a la manada.
Давайте посмотрим, останется ли он со стадом или присоединится к стае.
Una simple pero efectiva treta que me enseñó un cordero de mi rebaño.
Простой, но эффективный трюк, которому меня научил один из агнцев моей паствы.
Sólo cuido de mi rebaño.
Просто забочусь о своей пастве.
¡Ya no es tu rebaño, padre!
Это больше не твоя паства, Отец!
a reunir un rebaño.
собираешь паству.
Soy un hijo pródigo, la oveja negra del rebaño blanco.
Я блудный сын. Черная овца в белом стаде.
Nunca es demasiado tarde… para regresar al rebaño y ser perdonada, niña mía.
Никогда не поздно… вернуться к пастве и быть прощенной, дитя.
No puedo tener a un no creyente tentando a mi rebaño.
Я не могу позволить неверующего разрушить свою паству.
Ya no tengo que temblar en un rebaño.
Мне больше не надо дрожать от страха в стаде.
Solo son ovejas descarriadas que necesitan a su rebaño.
Просто заблудшие овцы, которые тоскуют по своему стаду.
Результатов: 242, Время: 0.086

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский