ПАСТВА - перевод на Испанском

rebaño
стадо
паства
скот
овец
скотину
congregación
конгрегация
собрание
общество
община
паства
приход
прихожан
feligreses
прихожанина
parroquia
приход
округе
церкви
прихожане
приходском
паства

Примеры использования Паства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
достигнув самого низкого показателя на уровне 84, 2%, хотя их паства насчитывала 3, 86 млн. человек, достигнув наивысшего показателя за всю историю наблюдений.
al mismo tiempo, esa confesión contaba con 3,86 millones de seguidores, el número más alto jamás registrado.
присоединение к официальной церкви и выход из нее, паства, образуемая в результате добровольного объединения прихожан,
abandono de la Iglesia nacional y admisión en ella, congregaciones constituidas medidas asociación voluntaria de los feligreses,
Я знаю про" Паству Седого Пастыря.".
Sé lo del Rebaño del Pastor Gris.
Семеро из его паствы сообщили об этих словах.
Siete de su congregación informaron de esto.
Мы должны защитить свою паству.
Debemos defender nuestro rebaño.
Если это касается моей паствы, значит касается и меня.
Si concierne a mi congregación, me concierne a mí.
Они не хотят терять контроль над своей паствой.
No quieren perder el control en su parroquia.
Быть пастырем для своего паствы.
Ser un pastor para tu rebaño.
Вы- часть моей паствы и вы как моя семья.
Usted es parte de mi congregación y mi congregación es como mi familia.
Разве Папа Римский не знает своей паствы?
¿No conoce el Papa de Roma a su rebaño?
где он работает духовником и бухгалтером для паствы.
donde hace de secretario y contable para la parroquia.
Я думал о том, что вы мне сказали… о вашей пастве.
Estuve pensando en lo que dijo… sobre sus feligreses.
Я хотела попробовать и увеличить паству.
Quiero intentar ampliar la congregación.
Пусть зазвенит колокол и радостно позовет еще воскресших присоединиться к нашей пастве.
Que suenen las campanas Llamando alegremente a más resucitados Para unirse a nuestro rebaño.
Священник не может советовать своей пастве мыть ноги!
¡Un cura no puede decirles a sus feligreses que se laven los pies!
Вы хотели бы присоединится к пастве?
¿Está pensando en unirse a la parroquia?
Что за человек может просто так взять и бросить свою паству?
¿Qué clase de hombre huye y abandona su congregación?
И когда я обнимаю свою паству.
Y cuando abrazo a mi rebaño.
В присутствии Бога и перед этой паствой.
En presencia de Dios, y ante esta congregación.
Помоги мне собрать мою паству.
Ayúdame a reunir mi rebaño.
Результатов: 48, Время: 0.0474

Паства на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский