Примеры использования Rebasa на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Nuestra preocupación por la población vulnerable incluso rebasa nuestras fronteras al abarcar a los migrantes guatemaltecos en el exterior,
Si la cantidad ajustada rebasa los beneficios medios obtenidos en períodos fiscales similares con anterioridad a la invasión de Kuwait por el Iraq,
El Grupo de Trabajo rebasa su mandato cuando se erige en instancia con capacidad para determinar la independencia e imparcialidad de los tribunales cubanos
Se trata de una cuestión que rebasa el mandato de la experta independiente,
El Grupo de Trabajo rebasa su mandato cuando se erige en instancia con capacidad para determinar la independencia
A este respecto, la Experta independiente destaca que el derecho a la solidaridad internacional rebasa la esfera económica para alcanzar los ámbitos humanitario
De acuerdo con este razonamiento,“los indecisos” de hecho se están inclinando por Capriles y si su número rebasa el margen que tiene Chávez en las encuestas, el caudillo va a perder.
esta es una empresa de gran magnitud que rebasa el actual nivel de recursos de que dispone la División de Codificación.
Se ha determinado en el estudio que la demanda de servicios de conferencias ha aumentado significativamente desde 1991 y rebasa la capacidad de la Oficina de Servicios de Conferencias para atenderla con la dotación de personal
Es evidente que esta interpretación rebasa el famoso concepto israelí de" reciprocidad"
Entre el 68% y el 70% de los comunicados se publican dentro de las dos horas siguientes al término de la reunión sobre la que se refieren, lo que rebasa el objetivo del 65%.
El Japón, pese a que su asistencia en ese ámbito ya rebasa los 600 millones de dólares anuales,
que en muchos casos rebasa su capacidad institucional y administrativa.
Éste es un fenómeno que rebasa las fronteras nacionales,
En Francia, la esperanza de vida de la mujer(84,4 años) es superior a la del hombre(73 años) y rebasa en dos años el promedio calculado para los demás países de la Unión Europea.
A este respecto, es importante destacar que el derecho a la solidaridad internacional rebasa la esfera económica para alcanzar los ámbitos humanitario
El Sr. FERNANDEZ DE COSSIO DOMINGUEZ(Cuba) dice que el presupuesto de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz es superior a su presupuesto ordinario y rebasa el monto de los recursos voluntarios para programas de desarrollo.
se pone de relieve que un proyecto rebasa esa competencia, la adopción de una decisión a ese respecto corresponde a la Comisión de
cuyo significado rebasa el núcleo familiar constituido por los padres y los hijos.
resulta evidente que la aplicación de esa política rebasa con creces el simple rechazo de un socio comercial.