RECONSIDEREN SU - перевод на Русском

пересмотреть свою
reconsidere su
revisar su
examinar su
reexaminar su
modificar su
se replanteen su
reformular su
reevaluar sus
rever su
пересмотреть свои
revisar sus
reconsiderar sus
examinar sus
reexaminar sus
modificar sus
reevaluar su
replantearse sus
redefinir su
reformar sus
пересмотреть свое
revisar su
reconsidere su
examine su
reexaminar su
modificar su
revocar su
enmiende su
reforme su
пересмотрят свою
reconsideren su
revisen su

Примеры использования Reconsideren su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uganda insta a las Potencias que no participan en los trabajos del Comité a que reconsideren su posición y adopten las medidas necesarias para acelerar el proceso de descolonización
Уганда призывает державы, которые не участвуют в работе Комитета, пересмотреть свою позицию и принять необходимые меры для ускорения процесса деколонизации и предоставления независимости народам,
a los países donantes que reconsideren su política de asistencia
странам- донорам пересмотреть свою политику оказания помощи
no han adoptado lo que se conoce como" política estricta de los 18 años" a que reconsideren su declaración y eleven la edad mínima hasta los 18 años.
не приняли принципа, известного как" 18- летний рубеж", настоятельно предлагается пересмотреть свои заявления и увеличить минимальный возраст до 18 лет.
instamos a los delegados de este órgano a que reconsideren su posición y determinen que el proceder de la ISC no justifica que se revoque su acreditación ante el Consejo Económico y Social.”.
участвующих в работе этого органа, пересмотреть свою позицию и сделать вывод о том, что действия МОХС не дают оснований для лишения ее аккредитации при Экономическом и Социальном Совете".
Deseo invitar a las delegaciones interesadas a que reconsideren su actitud y voten, como deben, a favor del proyecto de
Я хотел бы призвать соответствующие делегации пересмотреть свое отношение и должным образом проголосовать за проект резолюции,
exhorto a las que no lo están a que reconsideren su posición con miras a que en el futuro entablen un diálogo constructivo con el Comité.
которые здесь не представлены, пересмотреть свои позиции, с тем чтобы начать официальный конструктивный диалог с Комитетом в будущем.
exhorta a los Estados que se han retractado a que reconsideren su posición.
призывает государства, отказавшиеся от своих обещаний, пересмотреть свою позицию.
Espera que esos Estados Miembros reconsideren su posición y comiencen a cooperar plenamente con el mandato, en consonancia con los compromisos adquiridos en virtud de la resolución 60/251 de la Asamblea General.
Он надеется, что эти государства- члены пересмотрят свою позицию и начнут в полной мере содействовать выполнению мандата в соответствии со своими обязательствами по резолюции 60/ 251 Генеральной Ассамблеи.
órgano afectado que reconsideren su decisión.
соответ↑ ствующий орган пересмотреть свое решение.
incluso pedir que se cancele el Tratado, a que reconsideren su posición.
которые требуют отмены Договора, заново пересмотреть свои позиции.
proyecto de resolución o se han abstenido en la votación a que reconsideren su postura y le presten el máximo apoyo.
воздерживались от голосования, пересмотреть свою позицию и обеспечить данному проекту максимально возможную поддержку.
Abrigamos la esperanza de que los que se mantienen fuera del proceso de Ottawa reconsideren su posición y decidan firmar la convención
Мы надеемся, что те, кто остался вне рамок Оттавского процесса, пересмотрят свою позицию и примут решение подписать этот договор,
Pedirles a sus colegas del gabinete que reconsideren su decisión de oponerse al matrimonio.
использовать свое значительное влияние и попросить своих коллег по Кабинету пересмотреть свое решение касательно этого брака.
que han vuelto a introducir medidas proteccionistas que reconsideren su actitud. Esas medidas son tan perjudiciales como inaceptables.
вновь прибегли к использованию протекционистских мер, пересмотреть свои действия, которые являются пагубными и неприемлемыми.
pido a estas naciones, como lo he hecho en todas las ocasiones en que he comparecido ante este órgano, que reconsideren su política y que reconozcan las consecuencias internacionales de su inacción.
я делаю это всегда, выступая в этом Зале, призываю эти страны пересмотреть свою политику и признать тот факт, что их бездействие имеет международные последствия.
dichos Estados reconsideren su posición en una fecha temprana.
свободного от ядерного оружия, они вскоре пересмотрят свою позицию.
con miras a persuadir a los donantes potenciales a que reconsideren su posición.
убедить потенциальных доноров в необходимости пересмотреть свою позицию.
en la que pide a las autoridades de Belgrado que reconsideren su posición y cooperen con la CSCE.
в которой просил власти Белграда пересмотреть свою позицию и сотрудничать с СБСЕ.
solicita a los que han expresado la intención de no participar en ella que reconsideren su posición.
Программы действий и просит тех, кто выразил намерение в ней не участвовать, пересмотреть свою позицию.
a la comunidad internacional a que reconsideren su enfoque de la cuestión de la población a la luz de los datos actuales
международное сообщество пересмотреть свой подход к проблеме народонаселения в свете появляющихся данных,
Результатов: 113, Время: 0.0843

Reconsideren su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский