Примеры использования Refugiadas en на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Con todo, en la Política Nacional de Promoción de la Igualdad entre los Géneros se prevé la adopción de una serie de medidas que faciliten la integración de las mujeres desplazadas y las mujeres refugiadas en la vida cotidiana,
sería conveniente contar con estadísticas sobre el número de mujeres refugiadas en Zambia e información sobre las medidas adoptadas por el Gobierno para garantizar a estas mujeres los mismos derechos que al resto de la población.
afectaron a personas de nacionalidad afgana refugiadas en el Pakistán, la mayoría de las cuales estaban afiliadas al partido Harakate Inghilabe Islami del Afganistán.
que continúan viviendo en condiciones precarias como personas desplazadas internamente o refugiadas en países vecinos.
cuyo artículo 17 establece la norma para el tratamiento de los integrantes del grupo familiar de las personas reconocidas como refugiadas en el Ecuador.
Personas procedentes de la provincia de Badghis, refugiadas en el campamento de Shahidahi, situado en las cercanías de Herat,
repatriadas y refugiadas en la República Srpska de la manera siguiente.
refugiados de países vecinos, expresa su preocupación por la falta de información sobre las mujeres refugiadas en campamentos ubicados en Malawi.
Sería interesante tratar de conocer las razones por las que no han regresado algunas personas refugiadas en Serbia o en Hungría;
a favor de las poblaciones angoleñas refugiadas en Bandundu, en el Bajo Congo
asistencia a las mujeres refugiadas en condiciones de igualdad con los refugiados hombres durante 2005
Como cuestión digna también de atención se evocó el papel de las mujeres refugiadas en el establecimiento de la paz
la integración de las mujeres inmigrantes y refugiadas en la sociedad, en el marco del respeto de su cultura.
no se abordase adecuadamente la situación de las mujeres migrantes y refugiadas en el mercado laboral.
más del 36% de las muchachas refugiadas en la Faja de Gaza contraen matrimonio a los 18 años de edad o aun antes.
El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe proporcione información completa sobre la situación de las mujeres refugiadas en la República Unida de Tanzanía, en particular sobre los medios empleados para proteger a esas mujeres
Procurando obtener la participación de los gobiernos, el ACNUR emprenderá iniciativas para las mujeres refugiadas en los ámbitos de la capacitación profesional