REPRESENTO - перевод на Русском

я представляю
represento
imagino
te presento
someto
yo sí
я олицетворяю
represento
я являюсь представителем

Примеры использования Represento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me represento a mí mismo, pues soy el único de por aquí con algo de integridad.
Я буду представлять себя сам, так как я единственный, здесь, честный человек.
Porque ahora mismo represento a una empresa de pintura barata cuyas latas presuntamente explotan.
Мы сейчас представляем компанию, которая производит дешевые краски, которые…- якобы, взрываются.
Asi que si me represento a mi mismo, cada segundo que estoy alla arriba, me van a ver como abogado.
А если я буду представлять себя сам, то каждую секунду они будут видеть перед собой юриста.
Yo represento todo lo que quiere, y ella me odia por eso.
Я олицетворяю собой все то, чего она так хочет. И за это она меня ненавидит.
Georgia Thomas… represento a los hijos de Joshua Lamb,
Джорджия Томас,… являемся представителями детей Джошуа Ламба.
Bueno, represento a un tipo que trata de quedarse con su chimpancé al que su ex mujer quiere sacar del estado.
Ну, я защищаю парня, который пытается сохранить своего шимпанзе. от полной опеки его бывшей жены.
Y si sólo represento a tipos buenos,
И если я буду представлять только хороших парней,
La victoria electoral, en diciembre pasado, del Gobierno que represento, fue un claro mandato nacional para poner fin al conflicto en la región nororiental.
Одержанная в декабре прошлого года представляемым мною правительством победа на выборах стала четким национальным мандатом прекратить конфликт на северо-востоке.
No puedo decir a quién represento pero sepa que mi jefe es poderoso y su jefe más aun.
Я не могу сообщить вам, кого мы представляем, но могу вас уверить, мой босс- очень крупная шишка, а уж влиятельность его босса.
La gente a la que represento no dudará en lastimarlos a ti,
Я говорю от лица тех, кто не задумываясь навредят тебе,
En cuanto a lo que yo represento en cuanto a tu serie, yo no me otorgaría a mí
А что касается того, что я воплощаю в твоем сериале, я бы не давала себе
Represento a Peter y esto es
Как представитель Питера, могу сказать,
Lemon, se supone que yo represento a la NBC en una negociación que Rex Belcher,
Лемон, я должен был представлять NBC на переговорах, которые Рекс Белчер
Represento al Depto.
Я представляю Департамент Юстиции,
Represento a la funeraria Valle Eterno,
Я- представитель похоронного бюро" Вечная долина",
Ahora hablo en nombre de los países a los que represento en este foro al destacar lo feliz que me siento por el carácter ejemplar de nuestra cooperación.
И здесь, от имени стран, которые я представляю на этом форуме, я должен подчеркнуть, насколько мы счастливы тем, какой образцовый характер носит наше сотрудничество.
Soy uno de los ocho miembros elegidos del Consejo Legislativo de las Islas Falkland, y represento al distrito electoral de Stanley.
Я являюсь одним из восьми избранных членов Законодательного совета Фолклендских островов и представляю избирательный округ Стэнли.
abogado municipal, yo represento al departamento y a los agentes.
городской прокурор, я представляю это ведомство и его сотрудников.
Un fraile digno de serlo sabe que el poder del rey viene de Dios, y yo represento al rey.
Монах достоин узнать, что королевская власть исходит от Бога, а я представляю короля.
Entre 1991 y 1994 usted donó esperma bajo el seudónimo"Starbuck" a la clínica privada Graboski-Levitt que yo represento.
Между 1991 и 1994 годами вы выступали донором спермы под псевдонимом" Чудо- бык" для частной клиники Грабовский- Левитт, которую я представляю.
Результатов: 281, Время: 0.0705

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский