RESPETA SUS - перевод на Русском

выполняет свои
cumple sus
desempeña sus
ejerce sus
respeta sus
asume sus
ejecuta sus
realiza sus
соблюдает свои
cumple sus
respeta sus
уважает их
respeta sus

Примеры использования Respeta sus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Sra. Albright dice:" No estamos de acuerdo con las naciones que afirman que si el Iraq respeta sus obligaciones en materia de armas de destrucción en masa deben levantarse las sanciones".
Г-жа Олбрайт заявляет:" Мы не согласны с теми государствами, которые говорят, что если Ирак выполнит свои обязанности в отношении оружия массового уничтожения, то санкции должны быть сняты".
le indica que esa reserva formulada con respecto a una disposición de la Convención coloca al Estado en la posición de una parte que no respeta sus obligaciones convencionales.
докладе Генеральной Ассамблее указывает, что та или иная оговорка, сделанная к той или иной статье Конвенции, ставит государство в положение стороны, не соблюдающей свои договорные обязательства.
El Comité recuerda que, si se demuestra que no se ha realizado de manera imparcial, la investigación en sí no basta para demostrar que el Estado parte respeta sus obligaciones con arreglo al artículo 12 de la Convención.
Комитет напоминает, что само по себе расследование не является достаточным для того, чтобы продемонстрировать соблюдение государством- участником своих обязательств по статье 12 Конвенции, если может быть показано, что оно не было беспристрастным.
Israel no respeta sus compromisos concernientes a los imperativos del arreglo de paz.
если Израиль не будет соблюдать свои обязательства в отношении императив мирного урегулирования.
consideran que la UNOPS respeta sus valores y principios básicos.
что ЮНОПС привержено своим основным ценностям и принципам.
se ha aprobado legislación que le concede igualdad de oportunidades y respeta sus derechos.
было принято законодательство, дающее им равные возможности и защищающее их права.
se atiene a sus principios, es acorde con sus objetivos y respeta sus decisiones.
не противоречит ее целям и уважает ее решения, обеспечит наличие прочного мира.
deben presentar un informe al director del establecimiento que, en general, respeta sus propuestas.
содержание в такой камере, они представляют заключение директору учреждения, который, как правило, выполняет их рекомендацию.
Chipre, que es un Estado observador de la ley que respeta sus obligaciones internacionales, ha ratificado las principales
Кипр, законопослушное государство, соблюдающее свои международные обязательства, ратифицировал все основные конвенции Организации Объединенных Наций,
mantiene la dignidad de la mujer, respeta sus opciones libres
объектов этой деятельности; гарантирует уважение их достоинства и права на свободный
que dignifica a las personas jóvenes, respeta sus derechos laborales
благодаря чему будет уважаться достоинство молодежи, соблюдаться их трудовые права
las minas antipersonal a un costo menor, seguramente contribuirá a esto. La India respeta sus obligaciones en virtud del Protocolo II sobre minas no detectables;
которые могут с меньшими затратами выполнять предназначение противопехотных мин. Индия выполняет свои обязательства по Протоколу II в отношении необнаруживаемых мин,
han indicado que el Canadá no respeta sus obligaciones internacionales en la materia,
неправительственные организации, говорят о том, что Канада не соблюдает свои международные обязательства в данной области.
está dispuesto a acoger a los representantes de toda parte que quiera venir a verificar sobre el terreno en qué medida el Estado de los Emiratos Árabes Unidos respeta sus compromisos, y que las presuntas violaciones son inexistentes.
его рабочей группой и готово принять представителей всех сторон, с тем чтобы они могли на месте проверить, в какой степени Объединенные Арабские Эмираты соблюдают свои обязательства, и убедятся в том, что никаких нарушений нет.
89 del Código Penal de Viet Nam, no respeta sus derechos y libertades reconocidos en virtud del Pacto Internacional de Derechos Civiles
их содержание под стражей на основании положений статьи 89 вьетнамского Уголовного кодекса не соответствует их правам и свободам, признанным в Международном пакте о гражданских и политических правах
El Consejo exhorta a las partes en el Acuerdo a que respeten sus obligaciones en este sentido.
Совет настоятельно призывает стороны Соглашения выполнять свои обязательства в этом отношении.
Pedimos a Israel que respete sus obligaciones con respecto a los territorios ocupados.
Мы призываем Израиль соблюдать свои обязательства в отношении оккупированных территорий.
Instamos a Israel a que respete sus obligaciones con respecto a la población de los territorios ocupados.
Мы настоятельно призываем Израиль соблюдать свои обязательства перед населением оккупированных территорий.
Instó a los asociados para el desarrollo a que respetaran sus compromisos.
Он настоятельно призвал партнеров в области развития соблюдать свои обязательства.
¿Debo respetar su comida más que sus DVD?
Я должен уважать их еду больше, чем я уважаю их DVD плееры?
Результатов: 45, Время: 0.883

Respeta sus на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский