RESTITUIDO - перевод на Русском

возвращена
devuelta
restituido
recuperada
regresada
reembolsada
восстановлен
restaurado
se ha restablecido
volvió
reconstruido
reintegrado
restituido
reincorporado
recuperado
rehabilitado
reinstaurado
возвращен
devuelto
regresar
restituido
recuperado
reintegrado
возвращены
devueltos
restituidos
reintegrados
regresar
recuperado
reembolsados
repatriados
восстановлено
reconstruido
rehabilitado
restaurado
restablecido
reparado
restituido
recuperado
el restablecimiento
vuelto
возвращено
devuelto
recuperado
restituidos
han regresado
reintegrada
de devolución

Примеры использования Restituido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Toda persona mayor de 18 años de edad nacida en el territorio restituido a Dinamarca, que no resida habitualmente en esta región
Всякое лицо, старше 18 лет, родившееся на возвращающейся к Дании территории, не имеющее постоянного местожительства в этом районе и имеющее германское гражданство,
al Comisionado Adjunto de Operaciones de la misma Oficina(que posteriormente fue restituido en su cargo) y al Director de Operaciones Fronterizas por su implicación en un caso de trata de seres humanos.
в отставку руководителя Бюро, заместителя руководителя по операциям, который был впоследствии восстановлен в должности, и директора отдела пограничного контроля Бюро иммиграции и натурализации в связи с подозрениями в причастности к торговле людьми.
Observa que las poblaciones indígenas han recibido tierras-que no se les han regalado, sino restituido-, y pregunta
Отмечая, что коренное население добилось получения земель, которые были ему не подарены, а возвращены, он спрашивает, получила
Fue restituido por la Ley Nº 26248,
Оно было восстановлено Законом№ 26. 248 с некоторыми ограничениями:
El paquete fue restituido al importador el 18 de septiembre de 2006, después de una segunda pericia del Grupo técnico del Consejo Mundial del Diamante.
Алмазы были возвращены импортеру 18 сентября 2006 года после проведения второй экспертизы Технической группой Всемирного совета по алмазам, которая сначала пришла к заключению,
que la Asamblea Legislativa, mediante resolución del 30 de junio de 1987, había restituido todas las garantías constitucionales suspendidas 19 días antes.
в соответствии с решением Законодательной ассамблеи от 30 июня 1987 года восстановлено действие конституционных гарантий, осуществление которых было приостановлено 19 днями ранее.
el artículo 113 del Tratado establecía un derecho de opción para toda persona mayor de 18 años de edad que residiera habitualmente en el territorio restituido a Dinamarca o que, en su defecto,
в статье 113 Договора предусматривалось право оптации всякого лица старше 18 лет, имеющего или не имеющего постоянного места жительства на территории, возвращаемой Дании, однако родившегося на этой территории
al contrato de transporte, independientemente de que el documento de transporte no negociable le haya sido restituido o no.
освобождается от своего обязательства сдать груз согласно договору перевозки независимо от того, был ли ему передан необоротный транспортный документ.
en los últimos 20 años ese Estado había restituido aproximadamente 1.600 millones de dólares de los Estados Unidos a diversos países de origen.
связанные с активами политических деятелей, о чем свидетельствует тот факт, что за последние 20 лет этому государству удалось вернуть в различные страны происхождения около 1, 6 млрд. долларов.
el Sr. Ferrero Costa desearía saber exactamente el porcentaje de tierras agrícolas restituido a las poblaciones indígenas
г-ну Ферреро Косте хотелось бы более точно знать, какая доля сельскохозяйственных земель была возвращена коренному населению
una de las autoras de la comunicación confirmó que se le había restituido su propiedad. El 14 de mayo de 1996, un autor se quejó que las autoridades estaban retrasando la valoración de su propiedad,
представивших сообщение, подтвердила, что ей была возвращена ее собственность. 14 мая 1996 года один из заявителей пожаловался на задержку со стороны властей с оценкой его собственности,
de agosto de 1997, nunca fue restituido en sus funciones y que incluso se dictó una nueva resolución suprema del 27 de agosto de 1997, por la que se le pasó a la situación de retiro por renovación.
он так и не был восстановлен в должности, и что на основании еще одного решения вышестоящей инстанции от 27 августа 1997 года он был вынужден уйти в отставку в связи с реорганизацией органов полиции.
el saldo no utilizado restituido a la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz en 2014,
соответствует неизрасходованному остатку, который был возвращен Управлению по поддержке миростроительства в 2014 году
niños menores de 12 años no inscritos; fue restituido el derecho a crecer en familia de 495 niños,
в период с 2010 года по 2013 год посредством процесса усыновления/ удочерения было восстановлено право 495 детей и подростков расти в семейном окружении;
el territorio egipcio que permanecía bajo ocupación militar israelí fue restituido al Gobierno de Egipto, de conformidad con las disposiciones del acuerdo susodicho.
остававшаяся под израильской военной оккупацией, в соответствии с положениями вышеупомянутого соглашения была возвращена правительству Египта.
el monto adicional que ha cobrado será restituido a su dueño y el funcionario deberá satisfacer el doble de ese monto en concepto de multa
которую он таким образом изъял, должна быть возвращена ее владельцу, а этот служащий выплачивает в качестве штрафа эту сумму в двойном размере
En Tayikistán, las viviendas de los emigrantes forzosos fueron restituidas antes de 1999.
В Республике Таджикистан жилье вынужденных мигрантов были возвращены до 1999 года.
Restituyendo la disposición por la que se prohibía la prórroga de la detención provisional;
Восстановления положения, запрещающего продление предварительного заключения;
Restituya las tierras confiscadas a las familias beduinas
Вернуть конфискованные земли бедуинским
Restituir esos fondos a sus países de origen.
Возвращение указанных средств в страны происхождения.
Результатов: 46, Время: 0.0982

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский