о возвращениивозвратао высылкевозвращатьо выдворениивыкупнаяо восстановлении
Примеры использования
Возвращено
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Проводящие расследование, должны помнить о важности того, чтобы во время расследования было возвращено имущество, поскольку оно может служить доказательством в случае какого-либо судебного преследования.
Los investigadores deben recordar que, durante la investigación, es importante recuperar los bienes, ya que éstos pueden constituir prueba en un juicio.
75% таких вопросников было заполнено и возвращено.
encontraban en sus hogares, de las que un 75% respondió y devolvió el cuestionario.
Одной из претензий в связи с потерей судна речь идет о судне, которое было задержано иракскими властями, но затем возвращено заявителю.
Una de las reclamaciones por pérdida de un buque se refiere a un buque que fue detenido por las autoridades del Iraq pero que el reclamante recuperó más tarde.
Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса;
El caso fue remitido a un tribunal inferior para que examinara esta cuestión particular, y aún no se
Хотя общине ксакмок касек уже возвращено 1 500 га земли,
Aunque ya se han restituido 1.500 ha a la comunidad xákmok kásek,
В конечном итоге оборудование было возвращено продавцу, а договор расторгнут в соответствии со статьей 64( 1)( b) КМКПТ.
El equipo fue entregado finalmente al vendedor y, en ese momento, se resolvió el contrato de conformidad con el artículo 64 1 b de la CIM.
Когда его мертвое тело было возвращено в Иберию, восемь сыновей Миля
Después de que su cuerpo fuese devuelto a Brigantia(actual La Coruña),
Конфискованное при других режимах имущество возвращено владельцам, при этом в случае нарушения прав была осуществлена реституция,
Se habían devuelto a sus dueños las propiedades confiscadas durante regímenes anteriores y se habían previsto reparaciones por violación de derechos,
Хотя судно было возвращено, те, кто его угнал, не были отправлены на Кубу и им не было предъявлено никаких обвинений.
Aunque la embarcación fue retornada, los secuestradores no han sido devueltos a Cuba ni instruidos de cargos.
установлено и возвращено в Украину 366 потерпевших от торговли людьми,
y localizaron y repatriaron a Ucrania a 366 víctimas de la trata,
Возвращено с 2007 года более 4 000 детей.
Desde 2007 fueron reintegrados más de 4.000 niños,
Не достигнуто. Демобилизовано и возвращено в семьи 688 детей, связанных с вооруженными силами и группами.
No se logró. 688 niños asociados a las fuerzas y grupos armados fueron desmovilizados y reincorporados a sus familias.
Ноября 2002 года уголовное дело было возвращено в Самарский районный суд,
El 25 de noviembre de 2002, la causa fue remitida al Tribunal de Distrito de Samara
На сегодняшний день коренным народам возвращено более 47 000 га земель и еще почти 55 000 га находятся в процессе возвращения.
Hasta la fecha, más de 47.000 hectáreas se han restituido a los indígenas y casi 55.000 hectáreas más están en proceso de restitución.
240- 280 парковочных мест, а по завершении проекта 246 парковочных мест будет возвращено.
termine la ejecución del proyecto volverán a estar disponibles 246 plazas.
Он заявил, что после восстановления демократии более 240 000 гектаров земель было возвращено общинам коренных народов.
Indicó que, desde el restablecimiento de la democracia, se había devuelto a las comunidades indígenas más de 240.000 ha de tierra.
С одной стороны, возобновление контроля ВМС за деятельностью верфи будет означать, что Гуаму будет возвращено меньше федеральных земель, чем предполагалось.
Por un lado, que la Marina volviera a tomar control del astillero significaba que habría menos tierras federales para devolverle a Guam.
вступило в силу постановление о его высылке, которое было возвращено в Миграционный совет для исполнения.
su mandamiento de expulsión pasó a ser firme y fue remitido al Consejo de Migración para su cumplimiento.
В феврале 2008 года дело Ци Чунхуая было возвращено в полицию на доследование.
En febrero de 2008, la causa de Qi Chonghuai fue devuelta a la policía para que prosiguiera la investigación.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文