Примеры использования Devueltas на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
En la mayoría de los casos, las personas devueltas cumplirán las prescripciones de inmigración del Estado de tránsito.
Además, las exportaciones e importaciones devueltas deberán registrarse por separado(véase párr. 18 supra).
Un reclamante afirma que las mercancías fueron devueltas a su fábrica y convertidas en un nuevo producto.
Tampoco existe ningún elemento que demuestre que las personas devueltas a Haití por razones de delincuencia corren un riesgo especial de ser secuestradas,
la mayoría de las propiedades privadas ya han sido devueltas a sus antiguos propietarios.
Y descubrí que todos los años casi dos mil millones de kilos de prendas devueltas terminan en el vertedero.
incluidos los asientos contables para registrar las transacciones rechazadas o devueltas.
Por último, las personas protegidas que hayan sido evacuadas serán devueltas a sus hogares tan pronto como hayan cesado las hostilidades en sus zonas de origen.
El Estado parte debe proporcionar datos sobre el número de personas expulsadas o devueltas a los Estados vecinos.
La sentencia ordenó que las armas de uso restringido autorizadas a estos grupos fueran devueltas al Comando General de las Fuerzas Militares.
temprano, serían devueltas a la princesa.
de su pelo fueron encontradas en el Royal College of Surgeons de Inglaterra, y devueltas a Tasmania en 2002.
que mantendrán el control de las armas devueltas.
que están siendo recuperadas con la colaboración de las entidades pertinentes y devueltas a sus dueños;
etiquetadas y documentadas y devueltas a la cadena de montaje;
tres fueron violadas y devueltas a casa desnudas.
El número de mujeres migrantes que fueron llevadas por tratantes a Bulgaria y posteriormente devueltas a sus países de origen.
Subraya que las autoras no serían devueltas a Goma, donde pretenden que correrían peligro de ser muertas
Con respecto a las cuatro causas que fueron devueltas para su enjuiciamiento, el Ministerio de Justicia está traduciendo actualmente miles de documentos del tribunal para uso de la Oficina del Fiscal,
También desea saber qué salvaguardias existen con arreglo a este procedimiento para garantizar que las personas no sean expulsadas, devueltas o extraditadas a un Estado en el que probablemente sean sometidas a tortura.