FUERON DEVUELTAS - перевод на Русском

были возвращены
fueron devueltos
se han devuelto
regresaron
fueron restituidos
fueron reintegradas
se habían recuperado
se reembolsaron
la devolución
han vuelto
fueron repatriados
было возвращено
fue devuelto
se devolvió
se ha devuelto
se han recuperado
fue recuperado
fue remitido
se habían restituido
volvió
se habían reembolsado
был возвращен
fue devuelto
se devolvió
fue recuperado
regresó
se reembolsó
se ha reembolsado
ha vuelto
fue repatriado
были высланы
fueron expulsados
han sido expulsados
han sido devueltas
fueron enviados
expulsión
habían sido deportados

Примеры использования Fueron devueltas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se ha evitado que se hiciera víctimas de la trata a 28.840 personas, que fueron devueltas a sus progenitores.
удалось предотвратить торговлю людьми, жертвами которой стали бы 28 840 человек, и они были возвращены родителям.
y 35 fueron devueltas porque, en la evaluación previa por un miembro del Grupo de Metodologías
а 35 предложений были возвращены, поскольку в ходе проведения предварительной оценки членами Группы по методологиям
Facilítese también información sobre el número de casos en que se haya concedido la extradición y los países a los que fueron devueltas las personas extraditadas,
Просьба также представить информацию о числе случаев, в которых разрешение на экстрадицию было предоставлено, о странах, в которые эти лица были возвращены, о том, существуют ли механизмы обжалования,
una lista de las personas expulsadas desde la independencia de Montenegro y los países a los que fueron devueltas.
высланных из Черногории после обретения независимости, и названия стран, в которые они были высланы.
al mes de abril de 2009 había asegurado el 77% de todas las zonas afectadas por minas, que fueron devueltas a las comunidades locales para promover los medios de vida y el desarrollo económico a nivel local.
всех запасов противопехотных мин, и к апрелю 2009 года оно очистило 77 процентов всех заминированных территорий, которые были возвращены местным сообществам в целях содействия налаживанию жизни на местном уровне и экономического развития.
supuestamente para entrar en el país con fines delictivos, fueron devueltas a Egipto sin tener en cuenta si corrían el riesgo de ser torturadas.
предположительно для того, чтобы попасть на территорию страны с преступными намерениями, которые были высланы в Египет, и вопрос о том, угрожает ли им там применение пыток, даже не поднимался.
Qasim Zahra. Las cabras fueron devueltas el 5 de julio de 2014 a través del paso fronterizo Hasan 2, fuera de la localidad de Kafr Shuba.
5 июля 2014 года козы были возвращены через заставу<< Хасан 2>> в предместьях города Кафр- Шуба.
y 18 fueron devueltas porque, en la evaluación previa por un miembro del Grupo de metodologías,
а 18 предложений были возвращены, поскольку результаты предварительной оценки, проведенной членами Группы по методологиям,
proporcionar una lista de los países a los que las personas fueron devueltas e información sobre las razones de su devolución.
представить список стран, в которые соответствующие лица были возвращены, и информацию о причинах, по которым они были высланы.
En el informe se añadía que las piedras fueron devueltas a Jerusalén para utilizarlas como parte del material con el que extremistas judíos
Кроме того, в докладе говорилось, что камни должны быть возвращены в Иерусалим и использоваться еврейскими экстремистами для восстановления на руинах мечети
extradiciones y los países a los que fueron devueltas estas personas.
куда они были возвращены.
que ya nos fueron devueltas.
которые в настоящее время возвращены нам.
Hasta la fecha, se ha recibido en el Centro de Twantay 1.030 mujeres privadas de libertad; 842 fueron devueltas a sus padres y 10 fallecieron en el hospital; de las 1.240 mujeres recibidas en el Centro de Mandalay, 59 fueron devueltas a sus padres y tres fallecieron en el hospital.
На сегодняшний день через центр в Туанте прошли 1030 женщин, из которых 842 вернулись к родителям, а 10 скончались в больнице. Из 1240 женщин, прошедших через центр в Мандалае, 59 вернулись к родителям и 3 скончались в больнице.
extradiciones y los países a los que fueron devueltas estas personas.
куда они были возвращены.
El 3 de febrero, ambas exposiciones de las diferencias fueron devueltas por el Presidente de la Sala de Cuestiones Preliminares,
Февраля оба возражения были возвращены Председателем Палаты предварительного производства,
una escultura de arenisca fueron devueltas por el Museo Metropolitano de Arte de Nueva York
скульптура из песчаника были возвращены соответственно музеем Нью-Йорка и Швейцарией;
y ninguna de estas cartas fueron devueltas por el servicio de correos;
причем ни одно из этих писем не было возвращено почтовым отделением;
a las dos personas acusadas del asesinato del profesor Kazem Rajavi, que fueron devueltas a la República Islámica del Irán
судебного разбирательства двух лиц, обвиняемых в убийстве профессора Казема Раджави, которые были возвращены в Исламскую Республику Иран
las 35 víctimas de trata que fueron devueltas a Tayikistán en 2007 desde otros países.
35 жертв торговли людьми, которые были возвращены в Таджикистан в 2007 году из других стран.
los países a los que fueron devueltas las personas y si ha habido algún caso en que se haya denegado la devolución
перечень стран, в которые были возвращены соответствующие лица, и случаи, если таковые имели место, когда в возвращении/ выдаче
Результатов: 77, Время: 0.0609

Fueron devueltas на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский