VOLVERÁN - перевод на Русском

вернутся
volver
regresarán
vuelta
retornarán
вновь
vez más
volver
nuevamente
nuevo
recientemente
reiterar
recién
renovar
reafirma
снова
volver
nuevo
nuevamente
más
vuelta
otra vez
está
возвращаются
regresan
vuelven
se devuelven
retornan
se reintegran
se reincorporan
regreso
больше
más
mayor
volver
no
mucho
superior
hay
обратно
de vuelta
volver
nuevo
regreso
regresar
viceversa
recuperar
a casa
опять
volver
nuevo
nuevamente
más
otra vez
está
станут
serán
se convertirán
constituirán
se volverán
convertirse
servirán
se harán
quedarán
pondrán
formarán
придет
vendrá
llegue
va
volverá
aparece
aquí
estará
vendra
восстановятся
se recuperarán
volverán

Примеры использования Volverán на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
O nunca volverán a ver helado el resto de sus vidas!
Или вы никогда больше не увидите мороженого всю свою жизнь!
Cuando haya contado hasta cinco se volverán ligeras y flotarán.
Когда я досчитаю до 5. Они станут легкими и начнут парить в воздухе.
McNulty y tú volverán a Homicidios.
Ты с МакНалти обратно в Убойный.
estoy segura de que tu y Ben volverán a ser amigos.
я уверена, что вы с Беном опять подружитесь.
Ternero, Perla y Luchs nunca volverán otra vez.
Ѕычка,∆ емчужины и Ћюкса больше не будет никогда.
Sólo un par de días más, y ella volverán a sí misma.
Всего пару дней и она придет в себя.
Mira, si hablas, volverán a meterte en la celda.
Слушай, если ты заговоришь, они просто бросят тебя обратно в камеру.
Esta cara no la volverán a ver.
А это лицо вы больше не увидите.
Cuando lo contrate estos errores no volverán a suceder!
Когда я такого найду, подобные ошибки больше не повторятся!
Pero si aceptan nunca los volverán a ver.
Но если мы их примем, она больше никогда их не увидит.
Las cosas volverán a su sitio con el tiempo, como tiene que ser.
Все вернется на свои места в конце концов, должно вернуться..
Entonces, tus restos volverán a la tierra, de la que salieran.
И возвратится прах в землю, чем он и был.
Los bebedores extremos cometerán un error y volverán a un cuadrado que ya habían visitado antes.
Алкоголики сделают ошибку и вернуться к квадрату в котором они уже были.
Las cámaras de bebés volverán a estar operativas en 30 minutos.
Видеоняни вернуться в сеть через 30 минут.
Ellas volverán, yo me iré y entonces se lo contaremos.
Они вернуться, я уеду, вот тогда мы им скажим.
Luego las cosas volverán a ser como eran antes.
Потом все вернется на круги своя.
Y volverán por ellos también, lo sé.
Они и за ними вернуться. Я знаю.
Ellos volverán.
Они вернуться.
Ya volverán.
Сейчас уже придут.
Las Noches Gordas de Cleveland volverán, con queso.
Ночью жирный Кливленд вернется с сыром.
Результатов: 520, Время: 0.177

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский