will return volverá
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore me tornaré volverán
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore volveremos
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore vuelve
back
again
return
go back
come back
get back
become
turn
revert
anymore regresa
return
go back
back
come back
get back regrese
return
go back
back
come back
get back
This year, Arnold Classic Europe will return to Barcelona for a second time. Este año, el Arnold Classic Europe regresa a Barcelona por segunda vez consecutiva. After crossing into Argentina, the group will return to Santiago in early September. Para luego adentrarse a Argentina y retornar a Santiago los primeros días de septiembre. Dust will return unto dust. Afterwards, they will return to this world in order to form the sixth Root Race. Más tarde ellos retornarán a este inundo para formar la sexta raza. In November, will return to find inspiration in everything what us surrounds. En noviembre, volveremos a buscar inspiración en todo lo que nos rodea.
Current warming makes it unlikely that the Arctic will return to its previous conditions. El actual calentamiento hace improbable que el Ártico regrese a sus condiciones previas. Then you will return to your own land. Solo entonces podréis vosotros retornar a vuestras tierras y ocuparlas. The receiver will return to the last selected preset or frequency. El receptor retorna al último preajuste o frecuencia seleccionado. As before, most validation errors will return an HTTP status 422. Como antes, la mayoría de los errores de validación retornarán un estatus HTTP 422. The customer service was amazing, and will return there more times without a…. El servicio al cliente fue increíble, y volveremos allí más veces…. Verify seat can achieve full tilt and will return to neutral. Verifique que el asiento se incline por completo y que regrese a la posición neutral. Then you will return to your own land. Solo entonces podrán ustedes retornar a sus tierras y ocuparlas. We are delighted with our stay and will return in Galicia! Estamos encantados con nuestra estancia y volveremos en Galicia! many of its functions will return to normal. muchas de sus funciones retornarán a la normalidad. After about 6 minutes the machine will return to a freeze cycle. Después de aproximadamente 6 minutos, la máquina retorna al ciclo de congelación. Your"flight risk", i.e., whether you will return to Immigration Court. Su riesgo de fuga o la probabilidad de que usted regrese a la Corte de Inmigración. You will return to the fort, Lieutenant to settle this problem. Usted deberá retornar a la Fortaleza, Teniente y aclarar este problema. In addition, some of the Venezuelan diaspora and their investments will return . Adicionalmente, parte de la diáspora venezolana y sus inversiones retornarán . If we break our promise, we will return all the money! ¡Si rompemos nuestra promesa, volveremos todo el dinero! that age and those services will return . esa edad y esos servicios retornarán .
Display more examples
Results: 4036 ,
Time: 0.0679