WILL RETURN TO NORMAL IN SPANISH TRANSLATION

[wil ri't3ːn tə 'nɔːml]
[wil ri't3ːn tə 'nɔːml]
retornarán a la normalidad
regresará a la normalidad
volverá a normal
regresará a normal

Examples of using Will return to normal in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The original rate of 17% will return to normal in year 2013.
La tasa original del 17% volvería a la normalidad en el año 2013.
Spawn enhancements will return to normal on those event maps.
Los Spawn mejorados regresaran a la normalidad en los mapas de eventos.
And everything will return to normal!
¡Y todo volvería a la normalidad!
protection will end and everything will return to normal.
la protección acabarán y, después, volveremos a la normalidad.
Next week everything will return to normal in the blog.
La semana que viene todo volverá a la normalidad en el blog.
Usually, blood counts will return to normal in 2 months.
Normalmente, los conteos sanguíneos volverán a su normalidad en dos meses.
The feeling will return to normal as time elapses.
La sensación volverá aNormal como que transcurre el tiempo.
but the skin will return to normal.
pero la piel regresará a lo normal.
You may also remove the key and it will return to normal.
También puede quitar la llave y se vuelve a la normalidad.
water flow will return to normal.
el agua fluirá con normalidad.
Everything will return to normal within six months after the birth of the child.
Todo volverá a la normalidad dentro de los seis meses posteriores al nacimiento del niño.
The power will return to normal once the tool has cooled down to suitable operating temperature.
La alimentación regresará a la normalidad una vez que la herramienta se haya enfriado hasta una temperatura de funcionamiento adecuada.
Treatment with cetuximab can cause changes in the way your liver works, although this will return to normal once your treatment is over.
El tratamiento con Cetuximab puede causar cambios en la forma en que funciona su hígado, aunque volverá a la normalidad cuando finalice el tratamiento.
the swallowing function will return to normal.
la función de deglución volverá a la normalidad.
Pressing the MUTE button again will bring the audio back to its previous level and the display will return to normal.
Presionando de nuevo el botón MUTE volverá a poner el sonido al nivel anterior y el visualizador volverá a normal.
The screen image will return to normal when a button(except those for audio adjustment,
La imagen en la pantalla regresará a normal cuando se pulse un botón excepto aquellos para ajuste del audio,
Streptozocin can cause changes in the way your kidneys work, although this will return to normal once your treatment is over.
Estreptozocina puede causar cambios en la forma en que sus riñones funcionan, aunque volverá a la normalidad cuando finalice el tratamiento.
Streptozocin can cause changes in the way your liver works, although this will return to normal once your treatment is over.
Estreptozocina puede causar cambios en la forma en que funciona su hígado, aunque volverá a la normalidad cuando el tratamiento termine.
From the afternoon of June 1 all our services will return to normal.
A partir de la tarde del 1 de junio todos nuestros servicios volverán a la normalidad.
And, hopefully, with time… we will be able to convince her to come back… and things will return to normal.
Y, con suerte, con el tiempo… podremos convencerla de que regrese… y todo volverá a la normalidad.
Results: 92, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish