ВОЗВРАЩЕНИЕ - перевод на Испанском

regreso
возвращение
вернуться
возврат
обратно
назад
возращение
возвращаюсь
retorno
возвращение
возврат
восстановление
вернуться
возращение
regresar
вернуться
возвращение
возвращаться
обратно
назад
возврата
devolución
возвращение
возврат
высылка
возвращать
передача
выдворение
реституции
возращения
repatriación
репатриация
возвращение
репатриировать
recuperación
оживление
взыскание
восстановления
возвращению
возмещения
подъема
рекуперации
реабилитации
выздоровления
возрождения
restitución
возвращение
восстановление
реституция
возмещение
возврат
восстановления прав собственности
volver
вернуться
снова
вновь
возвращаться
больше
обратно
повторно
назад
заново
опять
vuelta
возвращение
обратно
тур
круг
вернуться
назад
снова
возврат
раунд
поворот
recuperar
вернуть
обратно
назад
вновь
восстановить
восстановления
возвращения
возмещения
забрать
получить
restablecimiento

Примеры использования Возвращение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
XI. Возвращение беженцев и перемещенных лиц.
XI. Regreso de los refugiados y las personas desplazadas.
Репатриация и возвращение сьерра- леонских беженцев.
Repatriación y reintegración de refugiados de Sierra Leona.
Возвращение беженцев и перемещенных лиц.
Regreso de los refugiados y las personas desplazadas.
Возвращение беженцев и вынужденных переселенцев.
Regreso de los refugiados y las personas desplazadas.
VIII. Возвращение беженцев и перемещенных лиц.
VIII. Regreso de los refugiados y los desplazados.
Возвращение на работу.
De vuelta al trabajo.
IX. Возвращение беженцев и перемещенных лиц.
IX. Regreso de los refugiados y los desplazados.
VI. Возвращение беженцев и перемещенных лиц.
VI. Regreso de los refugiados y las personas desplazadas.
Возвращение в сердце Леди Свободы. Нью-Йорк!
De vuelta en el seno de la señora Libertad.¡Nueva York!
Эта просьба не будет рассматриваться, покуда возвращение автора отложено.
Esta solicitud no será examinada mientras esté suspendida la expulsión del autor.
Мистер Элиа? Прибытие в аэропорт не гарантирует возвращение вашей дочери.
¿Sr. Elia? Simplemente llegar al aropuerto no garantizará traer a su hija de vuelta.
означает возвращение некоторых исчезнувших растений и животных.
significa traer de vuelta algunas de las plantas y animales desaparecidos.
Возвращение легитимной коммерции и возвращение закона.
El regreso de comercio legítimo y el regreso de la ley.
Ты гарантируешь его возвращение?
¿Puedes garantizar su regreso a salvo?
Осторожно, Люк, или ваше возвращение в Хэмптонс может сокрушить вас.
Ten cuidado, Luke, o tu regreso a los Hampton puede ser tu perdición.
Давайте получим награду за возвращение ее шустрой дочки.
Tengamos una recompensa por traer a su lista niña de vuelta.
Ближний Восток и Возвращение Истории.
Oriente Medio y el regreso de la Historia.
Благодарю Богов за ваше возвращение.
Agradezco a los dioses por su regreso a salvo.
Статья 185- Незаконное возвращение в страну.
Artículo 185." Reingreso ilegal al país.
Уверен, вас двоих ждет волнительное возвращение в Нью-Йорк.
Estoy seguro de que ustedes dos tienen un montón de emoción esperando a que de vuelta en Nueva York.
Результатов: 10740, Время: 0.108

Возвращение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский