REVISEN SUS - перевод на Русском

пересмотреть свои
revisar sus
reconsiderar sus
examinar sus
reexaminar sus
modificar sus
reevaluar su
replantearse sus
redefinir su
reformar sus
пересмотре своих
revisen sus
se modificaran sus
провести обзор своих
examinaran sus
revisar sus
de analizar sus
проверьте свои
revise sus
comprueben sus
miren en sus
изменить свою
cambiar su
modificar su
alterar su
revisen sus
reformar sus
проанализировать свою
examinar sus
analizar su
revisar sus
пересмотреть свою
reconsidere su
revisar su
examinar su
reexaminar su
modificar su
se replanteen su
reformular su
reevaluar sus
rever su
пересмотрели свои
han revisado sus
han examinado sus
revisaron sus propios
пересмотреть свое
revisar su
reconsidere su
examine su
reexaminar su
modificar su
revocar su
enmiende su
reforme su

Примеры использования Revisen sus на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También insto a los asociados a que revisen sus estrategias para prestar apoyo al Gobierno en proyectos relacionados con la reforma del sector de la seguridad a fin de garantizar que se preste puntualmente todo el apoyo material
Кроме того, я настоятельно призываю партнеров провести обзор своих стратегий оказания поддержки правительству в реализации проектов, связанных с реформированием сектора безопасности, в целях обеспечения всесторонней материально-технической поддержки согласно обещаниям
sea necesario, revisen sus políticas de inmigración incompatibles con los instrumentos internacionales de derechos humanos con miras a eliminar todas las políticas
в случае необходимости, изменить свою иммиграционную политику, которая не соответствует международным договорам по правам человека, в целях ликвидации
Se ha alentado a las escuelas de formación profesional, desde siempre dominadas por hombres, a que revisen sus criterios de admisión,
Традиционно" мужским" профтехучилищам было предложено пересмотреть свои критерии отбора,
se recomienda a los Estados que consideren favorablemente esa ley cuando promulguen o revisen sus leyes de contratación pública.
государства положительно рассматривали Типовой закон при принятии или пересмотре своих законов о закупках.
Es importante que los gobiernos de los países en desarrollo revisen sus actividades actuales de promoción de las PYMES
Правительствам развивающихся стран важно проанализировать свою деятельность по поощрению развития МСП
a otras organizaciones internacionales a que revisen sus reglas de ortografía con miras a la utilización de las mayúsculas en la ortografía del término" Pueblos Indígenas"(véase A/HRC/24/49, propuesta 3).
другие международные организации пересмотреть свои правила правописания, с тем чтобы при написании термина" коренные народы" в начале обоих слов стояли заглавные буквы( см. A/ HRC/ 24/ 49, предложение 3).
sea necesario, revisen sus políticas de inmigración incompatibles con los instrumentos
в случае необходимости, изменить свою иммиграционную политику, которая не соответствует
los Estados consideren favorablemente la Ley Modelo cuando promulguen o revisen sus leyes de contratación pública;
государства положительно рассматривали Типовой закон при принятии или пересмотре своих законов о закупках;
Por consiguiente, el Foro Permanente exhorta decididamente a los organismos de las Naciones Unidas a que revisen sus presupuestos y se aseguren de que los programas
Постоянный форум, соответственно, настоятельно призывает учреждения системы Организации Объединенных Наций пересмотреть свои бюджеты и обеспечить,
sea necesario, revisen sus políticas de inmigración con miras a eliminar todas las políticas y prácticas discriminatorias contra
в случае необходимости, изменить свою иммиграционную политику с целью ликвидации всех видов дискриминационной политики
los Estados consideren favorablemente la Ley Modelo cuando promulguen o revisen sus leyes de contratación pública;
государства положительно рассматривали Типовой закон при принятии или пересмотре своих законов о закупках;
El Foro Permanente insta a los Estados a que revisen sus políticas sobre las industrias de los biocombustibles que,
Постоянный форум настоятельно призывает государства пересмотреть свою политику в отношении биотопливных отраслей,
las Naciones Unidas y a otras organizaciones internacionales a que revisen sus reglas de ortografía con miras a la utilización de las mayúsculas en la ortografía del término" Pueblos Indígenas".
другие международные организации пересмотреть свои правила правописания, с тем чтобы при написании термина" коренные народы" в начале обоих слов стояли заглавные буквы.
Se recomienda que los Estados revisen sus leyes y políticas a fin de que las personas deportadas
Государствам рекомендуется пересмотреть свое законодательство и политику в целях обеспечения того,
A este respecto, los Inspectores recomiendan que las organizaciones revisen sus propias normas concretas e internas de movilidad
В этой связи Инспекторы рекомендуют организациям пересмотреть свою собственную внутреннюю политику в области мобильности,
hago un llamamiento a las autoridades sudanesas para que revisen sus leyes y procedimientos judiciales nacionales a fin de que aborden en forma adecuada la deplorable violencia ejercida contra las niñas y las mujeres.
я призываю суданские власти пересмотреть свои национальные законы и судебные процедуры для обеспечения надлежащего решения прискорбной проблемы насилия в отношении девочек и женщин.
Por consiguiente, el Consejo propone a la Asamblea General que invite a los Estados Miembros a que revisen sus políticas de modo que permitan a los jueces percibir una remuneración
В этой связи Совет предлагает Генеральной Ассамблее призвать государства- члены пересмотреть свою политику таким образом, чтобы судьи могли получать вознаграждение,
En relación al párrafo 36,¿puedo entender que la Asamblea desea impartir instrucciones a las Comisiones Principales para que revisen sus respectivos programas con vistas a racionalizar su programa de trabajo,
В отношении пункта 36, могу ли я считать, что Ассамблея желает дать указания своим главным комитетам пересмотреть свои повестки дня с целью рационализации программ работы,
se manifieste ese fenómeno a que examinen y revisen sus políticas o sus leyes que alienten
в которых имеют место упомянутые явления, изучить и пересмотреть свою политику или свое законодательство,
que el alto porcentaje de migrantes ha hecho que la mayoría de los Estados afectados revisen sus políticas al respecto.
высокие темпы миграции заставили большинство затронутых миграцией государств пересмотреть свою политику в этой области.
Результатов: 121, Время: 0.096

Revisen sus на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский