SÉPTIMO INFORME - перевод на Русском

седьмой доклад
séptimo informe
séptimo combinados
SÉPTIMO INFORME
седьмом докладе
séptimo informe
séptimo combinados
SÉPTIMO INFORME
седьмого доклада
séptimo informe
séptimo combinados
SÉPTIMO INFORME
седьмым докладом
séptimo informe
séptimo combinados
SÉPTIMO INFORME

Примеры использования Séptimo informe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Informe del Estado de El Salvador sobre las observaciones que el Comité CEDAW ha realizado al séptimo informe periódico sobre la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer.
Доклад Государства Сальвадор по поводу замечаний, высказанных Комитетом в отношении седьмого доклада об осуществлении Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин.
El debate en la Comisión ha demostrado que, aunque en el séptimo informe se dan varios ejemplos de actos unilaterales,
Обсуждения в Комиссии показали, что, хотя в седьмом докладе приведены несколько примеров односторонних актов,
El séptimo informe, contenido en el documento A/50/609,
Седьмой доклад, содержащийся в документе А/ 50/ 609,
El Comité recomienda que el Estado Parte presente el sexto informe periódico juntamente con el séptimo informe, cuya fecha de presentación es el 8 de octubre de 2004,
Комитет рекомендует государству- участнику представить свой шестой периодический доклад совместно с седьмым докладом, подлежащим представлению 8 октября 2004 года, в котором были бы освещены все вопросы,
En respuesta a la insatisfacción de una delegación con el análisis de la legislación nacional que figura en el séptimo informe, el orador señala que entre los materiales del informe no figura una disposición legislativa que fue promulgada después de terminar el análisis.
Отвечая на выраженную одной из делегаций неудовлетворенность в отношении анализа национального законодательства, изложенного в седьмом докладе, оратор отмечает, что вошедшие в доклад материалы не включают ту часть законодательства, которая была принята после завершения анализа.
El presente informe contiene datos actualizados sobre las actividades llevadas a cabo por la Oficina del Ombudsman desde la publicación de su séptimo informe(S/2014/73), de fecha 31 de enero de 2014.
В настоящем докладе содержится обновленная информация о деятельности Канцелярии Омбудсмена со времени опубликования седьмого доклада Канцелярии от 31 января 2014 года( S/ 2014/ 73).
1º de junio de 2004 como plazo para la presentación de los informes sobre las actividades conjuntas en la etapa experimental que debían incluirse en el séptimo informe de síntesis que examinaría en su décimo período de sesiones.
КС определила 1 июня 2004 года в качестве крайнего срока для представления докладов о МОС на экспериментальном этапе для их включения в седьмой доклад об обобщении, подлежащий рассмотрению на КС 10.
el concepto mismo de crimen que subyace el séptimo informe del Relator Especial ha sido fuente de animados debates desde que la Comisión de Derecho Internacional la adoptó en 1976.
сама концепция преступлений, которая лежит в основе седьмого доклада Специального докладчика, со времени ее принятия Комиссией международного права в 1976 году является предметом оживленных дискуссий.
El presente es el séptimo informe sobre las actividades de la Comisión Especial establecida de conformidad con el apartado i del inciso b del párrafo 9 de la resolución 687(1991) del Consejo de Seguridad presentado a éste por el Presidente Ejecutivo de la Comisión.
Настоящий доклад является седьмым докладом о деятельности Специальной комиссии, учрежденной в соответствии с пунктом 9b( i) резолюции 687( 1991) Совета Безопасности, представляемым Совету Безопасности Исполнительным председателем Комиссии.
En su séptimo informe sobre derechos humanos, la Misión notó
В своем седьмом докладе по правам человека Миссия отметила,
del Consejo de Seguridad, le adjunto el séptimo informe sobre las operaciones de la Fuerza Multinacional de Aplicación del Acuerdo de Paz(IFOR).
Совета Безопасности к настоящему прилагаю седьмой доклад об операциях многонациональных Сил по выполнению Соглашения( СВС).
las observaciones recibidas y de un examen general del texto por el Relator Especial en su séptimo informe(A/CN.4/610).
общего обзора текста, отраженного Специальным докладчиком в его седьмом докладе( A/ CN. 4/ 610).
En el informe se presenta información actualizada sobre los principales acontecimientos en Burundi desde mi séptimo informe sobre la BINUB(S/2010/608), de 30 de noviembre de 2010.
В настоящем докладе приводится обновленная информация об основных событиях, произошедших в Бурунди после представления моего седьмого доклада об ОПООНБ( S/ 2010/ 608) от 30 ноября 2010 года.
De conformidad con el artículo 18 de la Convención, el Comité solicitó a la República Democrática Popular Lao que presentase el sexto informe en septiembre de 2002 y el séptimo informe a finales de septiembre de 2006 en un informe combinado.
В соответствии со статьей 18 Конвенции Комитет обратился с просьбой к ЛНДР представить шестой доклад к сентябрю 2002 года и седьмой доклад- к концу сентября 2006 года в объединенном формате.
en el que se reflejaba su posición acerca de las recomendaciones incluidas en el séptimo informe del Equipo de vigilancia(S/2007/677).
отражающий его позицию в отношении рекомендаций, содержащихся в седьмом докладе Группы по наблюдению( S/ 2007/ 677).
A solicitud mía, el Sr. Jean-Marie Guéhenno, Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, visitó la República Democrática del Congo inmediatamente después de que el Consejo examinara mi séptimo informe(S/2001/373) a mediados de abril.
По моей просьбе заместитель Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира Жан- Мари Геэнно посетил Демократическую Республику Конго немедленно после рассмотрения Советом моего седьмого доклада( S/ 2001/ 373) в середине апреля.
presenta su séptimo informe a la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de lo dispuesto en su resolución 2000/15.
представляет свой седьмой доклад Комиссии по правам человека в соответствии с резолюцией 2000/ 15 этого органа.
en el párrafo 2.10.1 del artículo 16 b del séptimo informe de Noruega al presente Comité.
Пакистаном и применяется с 2006 года, и в пункте 2. 10. 1 статьи 16 b седьмого доклада Норвегии настоящему Комитету.
En consecuencia, la Comisión Consultiva recomienda que el Secretario General aclare estas cuestiones en su séptimo informe sobre la marcha de los trabajos que ha de presentarse a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones.
В связи с этим Консультативный комитет рекомендует, чтобы Генеральный секретарь дал разъяснения по этим вопросам в своем седьмом докладе о ходе работы, который должен быть представлен Генеральной Ассамблеи на ее пятидесятой сессии.
Deseo señalar a la atención de los miembros del Consejo el documento S/2011/554, que contiene el séptimo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona.
Я хотел бы обратить внимание членов Совета на документ S/ 2011/ 554, в котором содержится седьмой доклад Генерального секретаря об Объединенном представительстве Организации Объединенных Наций по миростроительству в Сьерра-Леоне.
Результатов: 330, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский