SACERDOCIO - перевод на Русском

священство
sacerdocio
el clero
духовенство
clero
clérigos
sacerdocio
iglesia
sacerdotes
священникам
sacerdotes
curas
sacerdocio
clérigos
сан
san
sun
sang
são
st
de san
священства
sacerdocio
el clero

Примеры использования Sacerdocio на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Con otras almas para hacer su trabajo, habrá una oportunidad para mi… para el para los creyentes que aspiran al sacerdocio.
С другими душами трудящимися за Него, для меня появится шанс. Верующему возвеличиться в священники.
Lo que tenemos que pensar hoy en día es,¿de dónde viene el origen del sacerdocio?
О чем мы должны думать, сегодня, где сделал происхождение духовенства прибывает из?
a sus hijos para que cumplan con su sacerdocio. El extraño que se acerque será muerto.
чтобы они наблюдали священническуюдолжность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
He descubierto en la doctrina que la gente es importante para el sacerdocio, incluso más que la contabilidad.
Я нахожу, что Слово Божие в духовентсве куда важнее для людей, нежели этот бухучет.
pero el entrenamiento para ese sacerdocio es extraordinario.
но подготовка к посвящению совершенно необычна.
Pero los levitas no tendrán ninguna parte entre vosotros, porque el sacerdocio de Jehovah es su heredad.
А левитам нет части между вами, ибо священство Господне есть удел их;
Aquellos descendientes de Leví que han recibido el sacerdocio tienen, según la ley, mandamiento de recibir los diezmos del pueblo,
Получающие священство из сынов Левииных имеют заповедь- брать по закону десятину с народа, то есть со своих братьев,
real sacerdocio, nación santa,
царственное священство, народ святой,
aspirantes al sacerdocio, monjes, monjas,
кандидатам в священство, монахам, монахиням,
les pondrás los turbantes, y tendrán el sacerdocio por estatuto perpetuo.
возложи на них повязки ибудет им принадлежать священство по уставу на веки;
tus hijos contigo cargaréis con las ofensas contra vuestro sacerdocio.
сыны твои с тобою понесете на себе грех за неисправность в священстве вашем.
y"mujeres" y"sacerdocio" se pueden pronunciar ahora en la misma frase.
и« священник» теперь можно услышать в одной фразе.
La exclusión del sacerdocio también impide que la mujer acceda al poder de gobierno en la iglesia,
Отчуждение от священничества тем самым препятствует женщине в доступе к полномочиям по руководству церковью, а государственное
Sacerdocio de la Nueva Vida es una institución que proporciona alojamiento(incluidas ropa
New Life Ministries"- учреждение, которое обеспечивает проживание( включая питание
los centros de formación en los que los estudiantes que aspiran al sacerdocio viven permanentemente
т. е. центры подготовки, в которых семинаристы, готовящие себя к рукоположению, живут постоянно
se volvieron tecnócratas independientes, un sacerdocio monetario que hablaba en términos incomprensibles para los simples mortales.
став независимыми технократами, финансовым жречеством, говорящим на загадочном языке, недоступном простым смертным.
700 de sus párrocos, y por eso tomó la decisión de fundar un college encaminado a recomponer el sacerdocio.
вероятно решение основать колледж было сосредоточено на необходимости восстановления священства.
Dijo que su profesión es un sacerdocio.
Вы сказали, что Ваша профессия Это как работа священника.
Todo candidato al sacerdocio hace un voto de castidad.
Каждый кандидат в священники принимает клятву целомудренности.
Y aún así lo querías"apartado del sacerdocio".
И все же вы хотели что бы он снял с вас платье.
Результатов: 119, Время: 0.062

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский