SCHOOLS - перевод на Русском

schools
школ
escuelas
escolar
colegios
schools
школы
escuelas
colegio
escolar
instituto
clase
school
secundaria
школах
escuelas
escolar
colegios

Примеры использования Schools на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Minority Schools in Albania,
Minority Schools in Albania,
A total of 79 Sunday schools established by national and cultural unions for children and adults receive support from the Ministry of Education and regional budgets for the teaching of native languages, including German, Korean, Hebrew, Tartar and Polish.
В общей сложности 79 воскресных языковых школ, учрежденных национальными и культурными объединениями для детей и взрослых, получают поддержку от Министерства образования и из областных бюджетов на цели преподавания родных языков, включая немецкий, корейский, иврит, татарский и польский.
Un caso particularmente dramático es el de los internados en Canadá(Residential Schools), cuyo propósito fue, durante muchos años, de impedir la continuidad de las culturas de las Primeras Naciones.
Особым драматизмом были наполнены случаи, имевшие место в школах- интернатах Канады( Residential Schools), где на протяжении многих лет главной целью их существования было прервать связь времен в культурной жизни коренных наций.
When special classes or schools are created for Roma children, a practice that
Если для детей рома создаются специальные классы или школы, что само по себе, как представляется, сопоставимо с сегрегацией, то предоставляемое им образование отличается низким качеством
acreditada por el Council of International Schools y reconocida por el Gobierno de Francia para alumnos de habla francesa en los grados 2 a 5.
аккредитована Советом международных школ, и образование, получаемое франкоязычными учащимися вторых- пятых классов, признается правительством Франции.
en colaboración con Rethinking Schools, también ha lanzado una campaña de concientización, llamada“Ninguna historia es ilegal:
в сотрудничестве с Rethinking Schools запустила кампанию для увеличения осведомленности людей под названием« История не может быть незаконной:
Regional administrators have some flexibility, and some schools try to recreate traditional rituals and teach traditional activities,
Региональные административные органы проявляют определенную гибкость, и некоторые школы пытаются воссоздать традиционные ритуалы и учить традиционным видам деятельности,
el Council of International Schools, la Western Association of Schools and Colleges
Западная ассоциация школ и колледжей или организация" British International Schools Worldwide"(<<
gov. au/schools/nssf>
gov. au/ schools/ nssf.
Por ejemplo, en 2016, la red Denver Public Schools de Colorado(miembro de la GCEN) creó el programa CareerConnect, que ofrece oportunidades
Например, в 2016 году Общественные школы Денвера в Колорадо- член GCEN- создали CareerConnect program,
el Council of International Schools, la Western Association of Schools and Colleges
Западная ассоциация школ и колледжей или организация" British International Schools Worldwide"(<<
Véase, en general, Hersch Lauterpacht,"The So-Called Anglo-American and Continental Schools of Thought in International Law", British Year Book of International Law, vol.
См. для общего сведения Hersch Lauterpacht,“ The So- Called Anglo- American and Continental Schools of Thought in International Law”, British Year Book of International Law, vol.
Con la ayuda de la Campaña Schools Together, el Consejo Municipal de Stroud, que era la autoridad local, había recibido una subvención nacional de 10.929 libras esterlinas para sufragar los gastos de restauración.
С помощью организации<< Школы вместе>> местному органу власти в Страуде-- Окружному совету-- была выделена национальная субсидия на покрытие расходов в связи с реставрацией в размере 10 920 фунтов стерлингов.
and supporting alternative boarding schools and transportation services.
оказание поддержки развитию альтернативных школ- интернатов и транспортных услуг.
and other international instruments, an Order from the Ministry of Education prohibits children of irregular migrant workers from accessing schools.
Казахстан является участником Конвенции о правах ребенка и других международных договоров, приказ Министра образования запрещает детям нелегальных трудящихся- мигрантов посещать школы.
nacionales propuestos en el libro blanco sobre la educación de Gales, titulado Building Excellent Schools Together y publicado en 1997,
которые были предложены в посвященной образованию Белой книге по Уэльсу" Создание идеальных школ совместными усилиями",
representación teatral callejera sobre las cuestiones de la esclavitud y los estudiantes de la Campaña Schools Together participarían en su redacción y presentación.
и учащиеся-- члены организации<< Школы вместе>> примут участие как в написании сценария, так и в постановке спектакля.
la Universidad recibió la acreditación de la New England Association of Schools and Colleges.
заведения на 3 процента, а Колледж получил аккредитацию в рамках Ассоциации школ и колледжей Новой Англии.
Various nongovernmental organizations, such as the Norwegian and Danish Refugee Councils, are engaged in advocacy for the human rights of internally displaced persons and in the construction and rehabilitation of shelters and schools for them.
Различные неправительственные организации, такие как Норвежский совет по беженцам и Датский совет по беженцам, ведут работу по пропаганде прав человека внутренне перемещенных лиц и по строительству и реконструкции приютов и школ для их размещения.
Objetivo 7: Desempeñó un papel de liderazgo en el proyecto trienal" SAUCE: Schools at University for Climate Energy" de European Union Intelligent Energy Europe.
Цель 7: сыграл ведущую роль в осуществлении рассчитанного на три года проекта" Знания о климате и энергии: от университетов- школам"( SAUCE) в рамках программы Европейского Союза по развитию умной энергетики в Европе.
Результатов: 112, Время: 0.0412

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский