SE DESPLEGARÁN EN - перевод на Русском

будут развернуты в
se desplegarían en
se establecerán en
будут направлены в
se desplegarán en
se asignarían a
se transmitirán a
se enviarán a
remitirían a
está destinado a
se presentará a
fueron destinados a
будут размещены в
se desplegarán en
se publicarán en
se alojarán en
se asignarían a
se ubicarían en
se instalarán en
pueda consultarse en
estarían destacados en
estarán situados en
se enviarán a
будут направляться в
se desplegarán en
прибудут в
llegarán a
aquí en
se desplegarán en
будет развернут в
se desplegará en
развертывания в
despliegue en
desplegarlos en
puesta en marcha en
a desplegarse en
se desplegarán en
будут развертываться на
в состав
de
en la composición
para formar parte de
a integrar
en el seno
compuesto
en miembro

Примеры использования Se desplegarán en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Equipos de observadores: seis en cada uno de los equipos que se desplegarán en los refugios, lugares de concentración,
Группа наблюдателей: по 6 наблюдателей в группе, которые будут размещены в безопасных районах,
Estos observadores se desplegarán en Liberia con arreglo a las necesidades operacionales
Эти наблюдатели будут направляться в Либерию в зависимости от оперативных потребностей,
Los asesores en cuestiones de género del ACNUDH, que se desplegarán en las oficinas regionales de Fiji,
Советники по гендерным вопросам УВКПЧ, которые будут развернуты в региональных отделениях в Ливане,
oficinas regionales a través de la Oficina del Coordinador Regional, se propone establecer dos plazas temporarias de Oficial Administrativo Regional(P-4), que se desplegarán en Gonaïves y Miragoane.
координации между различными региональными отделениями через Канцелярию Регионального координатора предлагается учредить временные должности двух региональных административных сотрудников( С4), которые будут направлены в Гонаив и Мирагоан.
La labor inicial se ha centrado en los 600 auxiliares de seguridad, que se desplegarán en 54 localidades incluidas en la antigua zona de confianza
Первоначальные усилия будут направлены на 600 вспомогательных сотрудников сил безопасности, которые будут развернуты в 54 местах, расположенных в бывшей зоне доверия,
Además, quiero expresar mi agradecimiento al Consejo de Seguridad por haber autorizado la formación de nuevas unidades de policía, que se desplegarán en las próximas semanas
Кроме того, я благодарен Совету Безопасности за санкционирование развертывания в предстоящие недели дополнительных сформированных полицейских формирований, которые расширят возможности Миссии по содействию обеспечению
Los contingentes militares se desplegarán en 63 campamentos de todo el país,
Воинские контингенты будут размещены в 63 лагерях по всей стране,
de cuestiones de género, que se desplegarán en la Operación con la mayor rapidez posible.
гендерным вопросам, которые будут направлены в Операцию в ускоренном порядке.
Como parte de la dotación autorizada de la FPNUL se desplegarán en la Fuerza nuevas unidades militares, la Dependencia de cooperación civil
В рамках утвержденной численности личного состава ВСООНЛ в состав Сил будут включены новые подразделения:
A fin de cumplir las exigencias del Acuerdo de Paz, el ECOMOG tiene previsto ampliar sus fuerzas en Liberia en 4.000 efectivos, que se desplegarán en todo el país, de conformidad con un entendimiento al que se llegó durante las negociaciones del Acuerdo.
Для выполнения требований Мирного соглашения ЭКОМОГ планирует увеличить состав сил в Либерии на 4000 человек, которые будут размещены в различных районах страны в соответствии с договоренностью, достигнутой в ходе переговоров по Соглашению.
los equipos de investigación se desplegarán en las principales ciudades para llevar a cabo las investigaciones.
следственные группы будут направлены в основные города Сирии для проведения расследований.
también se han elaborado los diseños de los centros de apoyo que se desplegarán en los nuevos sectores.
Сомали; кроме того, разрабатывается структура вспомогательных центров, которые будут развернуты в новых секторах.
Para complementar el proyecto alemán, el 18 de mayo los Estados Unidos iniciaron un programa de" capacitación de capacitadores" en Kabul para 100 instructores de policía afganos, que se desplegarán en las provincias para impartir cursos de capacitación de dos meses de duración.
В дополнение к германскому проекту 18 мая Соединенные Штаты развернули в Кабуле учебную программу для 100 афганских инструкторов, которые будут направлены в провинции для проведения двухмесячных учебных курсов с полицейскими.
los observadores militares que se instituirán de conformidad con el Protocolo del presente Acuerdo se desplegarán en la zona de seguridad con el objeto de supervisar el cumplimiento del presente Acuerdo;
военные наблюдатели, учрежденные в соответствии с Протоколом к настоящему Соглашению, будут размещены в зоне безопасности с целью наблюдения за соблюдением настоящего Соглашения;
En el siguiente cuadro se presenta una proyección del número de funcionarios civiles que se desplegarán en la MINUSCA en el período comprendido entre el 10 de abril y el 31 de diciembre de 2014.
В таблице ниже приводится прогнозируемая численность гражданского персонала, который будет развернут в МИНУСКА в период с 10 апреля по 31 декабря 2014 года.
Con ese fin, en colaboración con el PNUD, se contratarán 10 coordinadores de justicia provincial, de contratación internacional, que se desplegarán en oficinas de la UNAMA por todo el país.
С этой целью во взаимодействии с ПРООН будет произведен наем 10 международных провинциальных координаторов по вопросам правосудия, которые будут направлены в различные представительства МООНСА.
Los efectivos nepalíes procedentes de la MINUSTAH y de Nepal se desplegarán en Juba y se encargarán de la seguridad de los lugares habilitados para la protección de civiles y los locales de
Непальский контингент из МООНСГ и Непала будет развернут в Джубе и будет отвечать за обеспечение безопасности объекта защиты гражданского населения
Los efectivos ghaneses procedentes de la ONUCI y de Ghana se desplegarán en Bentiu, donde al principio se encargarán de la seguridad de los lugares habilitados para la protección de civiles y las instalaciones de la UNMISS en Bentiu.
Ганский контингент из ОООНКИ и Ганы будет развернут в Бентиу, где он первоначально будет отвечать за обеспечение безопасности объектов защиты гражданского населения и помещений МООНЮС.
del Consejo de Seguridad se desplegarán en la parte oriental de la República Democrática del Congo y en particular en los Kivus.
Совета Безопасности, будет развернут в восточной части Демократической Республики Конго с особым упором на оба Киву.
Los convertidores de energía de las olas se desplegarán en forma de red de boyas, frente a los aerogeneradores más convencionales,
Конвертеры энергии волн будут размещаться в качестве сети буев вместо более привычных ветровых турбин,
Результатов: 82, Время: 0.1282

Se desplegarán en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский