Примеры использования Отмечается в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Самый низкий разрыв в доходах отмечается в Словении, далее идут Швеция
La diferencia de ingresos más baja se registró en Eslovenia, seguida de Suecia,
Как отмечается в пункте 15,
Como se dijo en el apartado 15,
материнской смертности в Шри-Ланке сократились до низкого уровня, сопоставимого с уровнем, который отмечается в некоторых развитых странах.
derivada de la maternidad en Sri Lanka ha descendido a unos niveles que son comparables a los que se registran en algunos de los países desarrollados.
улучшенным санитарно-техническим средствам отмечается в сельских районах Эскуинтла,
servicios de saneamiento, se registran en las zonas rurales de Escuintla,
Как отмечается в разделе I,
Como se ha señalado en la sección I,
Как отмечается в разделе D выше,
Como se ha observado en la sección D,
Как отмечается в моем предыдущем докладе( S/ 1998/ 823),
Como señalé en mi informe anterior(S/1998/823), se han adoptado
В качестве примера такой ситуации нельзя даже привести случаи рабстваКак отмечается в комментарии к статье 18, пункт( 16).
Ni siquiera en los casos de esclavitud se encuentra un ejemplo de esta situación Como se indica en el párrafo 16 del comentario del artículo 18.
Как отмечается в пункте 7 выше,
Como se ha señalado en el párrafo 7 supra,
Вместе с тем, как отмечается в среднесрочном обзоре, межучрежденческая координация по-прежнему нуждается в совершенствовании
Por lo tanto, como se señaló en el examen de mitad del período,
Как отмечается в пункте 1 выше,
Como se ha señalado en el párrafo 1 supra,
Как отмечается в докладе МАГАТЭ,
Como se ha indicado en el informe del OIEA,
Как отмечается в моем последнем докладе Совету,
Como señalé en mi último informe al Consejo,
Как отмечается в моем последнем докладе,
Como indiqué en mi último informe,
Совет попечителей, как отмечается в его докладе( A/ 50/ 539), считает, что данный вопрос является приоритетом.
El Consejo de Administración, como lo indica en su informe(A/50/539), considera que esta cuestión es prioritaria.
Как отмечается в моем декабрьском докладе( S/ 1994/ 1420),
Como señalé en mi informe de diciembre(S/1994/1420), la identificación de
Как отмечается в пункте 3 выше,
Como indiqué en el párrafo 3 supra,
Как отмечается в только что утвержденном нами докладе,
Como se muestra en el informe que acabamos de aprobar,
Пять лет назад Казахстан сделал исторический выбор, отмечается в заявлении, положив конец испытаниям самого опасного оружия в истории человечества.
Hace cinco años Kazakstán adoptó una decisión histórica, como se señala en la declaración, cuando puso fin a los ensayos de las armas más peligrosas de la historia de la humanidad.
Как отмечается в его общей рекомендации№ 26,<<
Como señala en su recomendación general núm. 26,en relación con el embarazo.">
Результатов: 2257, Время: 0.0525

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский