SE FORTALECERÁ - перевод на Русском

будет укреплена
se fortalecerá
se reforzará
se consolidará
mejorará
укрепление
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
будет укрепляться
se fortalecerá
se reforzará
se consolidará
se intensificará
aumentará
se mejorará
будет усилена
se reforzará
se fortalecerá
se intensificará
mayor
se mejorará
aumentaría
будут расширены
se ampliarán
aumentarán
se reforzará
se fortalecerá
mejorará
una mayor
ampliación
se intensificarán
будет укреплен
se fortalecerá
se reforzará
aumentará
se consolidará
укреплению
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
укрепления
fortalecimiento
fortalecer
reforzar
consolidación
fomento
refuerzo
mejorar
reforzamiento
consolidar
promoción
будут укреплены
se fortalecerán
se reforzarán
se aumentarán
se mejorarán
будет укреплено
se reforzará
se fortalecería

Примеры использования Se fortalecerá на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También se fortalecerá la cooperación con las organizaciones no gubernamentales para fomentar
Будет также укрепляться сотрудничество с неправительственными организациями в целях стимулирования
Se fortalecerá a la Oficina del Director centralizando cuatro funciones principales:
Канцелярия директора будет укреплена посредством централизации четырех основных функций: планирования, координации,
La protección institucional de los derechos humanos también se fortalecerá con la creación de una oficina de defensor de los derechos del ciudadano.
Институциональная защита прав человека будет усилена также посредством создания института омбудсмена.
Se fortalecerá la capacidad de los países para evaluar la diversidad biológica,
Будет укреплен потенциал стран в плане оценки биоразнообразия,
A tal efecto, se fortalecerá el apoyo sustantivo al Consejo en la ejecución de sus funciones de coordinación,
В этой связи будет укрепляться основная поддержка, оказываемая Совету при осуществлении его функций по координации,
Consideramos que, con la ayuda de las Naciones Unidas, se resolverá con éxito este problema internacional y, al mismo tiempo, se fortalecerá la estabilidad en la región.
Мы считаем, что с помощью Организации Объединенных Наций эта международная проблема будет успешно решена и в то же самое время будет укреплена стабильность этого региона.
Además, se fortalecerá la capacidad de instituciones seleccionadas en materia de reforma jurídica,
Кроме того, потенциал отдельных институтов будет укреплен в таких областях, как правовая реформа,
Ahora, el Comité se fortalecerá gracias a la creación, dentro de la Secretaría, de una Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.
Сейчас ведется работа по укреплению Комитета путем создания в рамках Секретариата вспомогательного Контртеррористического исполнительного управления.
Se fortalecerá la capacidad de respuesta rápida de la Comisión en lo que respecta al análisis de políticas
Будет укрепляться потенциал быстрого реагирования Комиссии в сфере анализа политики
Se fortalecerá la capacidad de la sociedad civil
Будет укреплен потенциал организаций гражданского общества
Las próximas elecciones serán un importante ejercicio en el que la población hará rendir cuentas a los funcionarios electos y se fortalecerá el proceso democrático inclusivo.
Предстоящие выборы станут важным мероприятием в плане обеспечения подотчетности избранных общественностью должностных лиц и укрепления всеохватного демократического процесса.
Además, se fortalecerá el proceso de adopción de decisiones por parte del Grupo mediante este enfoque amplio basado en el diálogo y el establecimiento de consensos.
Кроме того, будет укрепляться процесс принятия ее решений на основе подхода, предусматривающего проведение широкого диалога и достижение консенсуса.
Se fortalecerá la capacidad del Centro para ocuparse del terrorismo internacional
Будут укреплены возможности Центра по борьбе с международным терроризмом и такими все более серьезными явлениями,
Se fortalecerá la capacidad del Centro en materia de alerta temprana de desastres,
Будет укреплен потенциал Центра в области раннего оповещения о бедствиях
las Naciones Unidas se fortalecerá mediante la Comunidad Económica de la ASEAN.
Организацией Объединенных Наций будет укрепляться в рамках Экономического сообщества АСЕАН.
Al respecto, se fortalecerá la capacidad para promover la ejecución de los programas de la NEPAD,
В этой связи будет укреплен потенциал в поддержку осуществления программ НЕПАД,
A medida que los Estados adopten medidas adicionales y, complementarias, se fortalecerá la base del Tratado.
По мере осуществления государствами дополнительных вспомогательных мер основа Договора будет укрепляться.
También se fortalecerá la capacidad para prestar servicios en distintos idiomas en el sitio Web de las Naciones Unidas.
Будет также укреплен многоязычный потенциал веб- сайта Организации Объединенных Наций.
Se fortalecerá la competencia técnica del Departamento mediante la cooperación con los departamentos y oficinas sustantivos de la Secretaría
Экспертный потенциал Департамента будет укреплен на основе налаживания сотрудничества с соответствующими основными департаментами
En el nuevo orden el Coordinador del Socorro de Emergencia presidirá el Comité Permanente entre Organismos, que se fortalecerá aún más.
В новой структуре Координатор чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций будет являться председателем МПК, который будет дополнительно укреплен.
Результатов: 180, Время: 0.1042

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский