SE HA RETIRADO DE - перевод на Русском

вышел из
salió de
se retiró de
bajó de
abandonó
fuera de
fue liberado de
dimitió de
fui de
отказался от
renunció a
rechazó
se retractó de
abandonó
se retiró de
desista de
renegó de
deshice de
rehusó
ушел из
salió de
fui de
abandonó
se retiró de
se ha ido de
fuera de
escapó de
вышла из
salió de
se retiró de
bajé de
fuera de
abandonó
surgió de
emergió de

Примеры использования Se ha retirado de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
anuncia que el Senegal se ha retirado del grupo de patrocinadores del proyecto de resolución.
этом документе авторов и Колумбии и сообщил, что Сенегал вышел из числа авторов.
anuncia que el Senegal se ha retirado de la lista de patrocinadores.
что Сенегал вышел из числа авторов проекта резолюции.
Si bien la República Popular Democrática de Corea se ha retirado del TNP, sus actividades nucleares se limitarán a fines pacíficos,
Несмотря на то, что КНДР вышла из ДНЯО, ее деятельность в ядерной области на нынешнем этапе будет ограничена мирными целями,
Además del Irán, naturalmente está el caso de la República Popular Democrática de Corea, que se ha retirado del Tratado sobre la no proliferación(TNP)
Вдобавок к Ирану имеется, разумеется, и случай КНДР. КНДР вышла из ДНЯО, практикует обогащение
ASWJ no se ha retirado del gobierno,
АСВД не вышла из состава правительства,
Profundamente preocupada por el hecho de que Israel no se ha retirado del Golán sirio,
Будучи глубоко обеспокоена тем фактом, что Израиль не уходит с сирийских Голан,
su posterior anuncio de que se ha retirado del Tratado plantean un serio peligro para la paz
сделанное ею заявление о выходе из Договора представляют серьезную угрозу для регионального мира
nucleares de la AIEA, no se ha retirado del Tratado de No Proliferación Nuclear(TNP)
не выслал атомных инспекторов МАГАТЭ, не вышел из Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
artículos nucleares, se ha retirado del Grupo de Expertos.
Совета Безопасности, вышел из состава Группы.
la República Democrática Popular Lao se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución y que la Argentina se ha retirado del grupo de patrocinadores del proyecto de resolución.
Джибути, Коста-Рика, Лаосская Народно-Демократическая Республика, Либерия, Никарагуа и Ямайка присоединились к числу авторов проекта резолюции, а Аргентина вышла из числа авторов.
del Consejo de Seguridad, se ha retirado del Grupo de Expertos.
Совета Безопасности, вышел из состава Группы.
cuestiones de inmigración, se ha retirado del Grupo.
учрежденной резолюцией 1929( 2010), вышел из состава этой группы.
Se ha retirado de la cooperación en la Comisión de Pesca del Atlántico Sur
Отказалась от сотрудничества в рамках Комиссии по рыболовству в Южной Атлантике
pueden participar, el Gobierno de Marruecos nuevamente ha interrumpido el proceso del referéndum y se ha retirado de las negociaciones.
они имели право участвовать в референдуме, правительство Марокко вновь прервало процесс референдума и отказалось от продолжения переговоров.
la introducción de préstamos por montos inferiores, en condiciones más rigurosas, y se ha retirado de los sectores de alto riesgo.
уменьшив размеры займов, введя более жесткие условия кредитования и отказавшись от деятельности в секторах, связанных с высокой степенью риска.
dice que la UNAMIR se ha retirado de Rwanda, pero todavía continúan los debates sobre el establecimiento de una oficina de las Naciones Unidas en el país,
что, хотя МООНПР была выведена из Руанды, по-прежнему обсуждается вопрос об учреждении в этой стране отделения Организации Объединенных Наций,
ha vuelto a abrir las instituciones nacionales palestinas en Jerusalén Oriental ni se ha retirado de las zonas A y B; las medidas adoptadas no modifican substancialmente el panorama más general.
не открыл закрытые палестинские национальные учреждения в Восточном Иерусалиме и не вывел свои войска из районов А и В; предпринятые им шаги существенно не влияют на общую картину.
del Consejo de Seguridad, se ha retirado del Grupo.
Совета Безопасности, вышел из состава Группы.
del Consejo de Seguridad en calidad de experto en cuestiones regionales, se ha retirado del Grupo de Expertos.
Совета Безопасности, в качестве эксперта по региональным вопросам, вышел из состава Группы.
del Consejo de Seguridad en calidad de experto en cuestiones regionales(véase S/2012/493), se ha retirado del Grupo.
для работы в Группе экспертов, учрежденной резолюцией 1874( 2009) Совета Безопасности, вышел из состава Группы.
Результатов: 54, Время: 0.0727

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский