para su utilización enpara su uso enpara utilizarlos enpara ser utilizados enpara usarlos enpara su empleo enpara su aplicación enpara usar enpara utilizarse enpara emplearlos en
будут применяться в
se aplicarán enserían aplicables ense utilizarán en
se utilizará ense usará enhan de utilizarse ense empleará en
Примеры использования
Se utilizarán en
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Los resultados de este estudio se utilizarán en la preparación de programas de formación
Результаты этого обзора будут использоваться при разработке программ профессиональной подготовки
Se prevén créditos para materiales eléctricos que se utilizarán en trabajos de proyectos y de conservación en la sede de la misión.
Предусматриваются ассигнования на электроматериалы, которые будут использоваться при проведении ремонтно- эксплуатационных работ в штаб-квартире миссии.
Esa noción será también uno de los criterios que se utilizarán en la aplicación de las disposiciones que se adoptarán con objeto de preservar el empleo local.
Оно будет также использоваться в качестве основы для окончательной доработки положений, направленных на защиту местных рабочих мест.
Se ha preparado un conjunto similar de normas que se utilizarán en la frontera con Siria hasta que se adopten plenamente las TMAS.
Был подготовлен аналогичный набор стандартов для использования на сирийской границе до полного принятия турецких стандартов противоминной деятельности.
Para la evaluación de los efectos se utilizarán en lo posible datos
Vii Simplificación de todas las puertas mediante la eliminación de los dinteles(que se utilizarán en los espacios públicos únicamente).
Vii упрощение конструкции всех дверей за счет отказа от использования застекленных фрамуг. Застекленные фрамуги будут использоваться только в общественных местах.
especifica las medidas que se utilizarán en el informe.
En concreto, ha probado algunos indicadores preliminares y, en colaboración con la secretaría, seguirá perfeccionando los indicadores que se utilizarán en su 13ª reunión.
В частности, он опробовал некоторые предварительные показатели и во взаимодействии с секретариатом будет дополнительно усовершенствовать показатели, подлежащие использованию, на своем тринадцатом совещании.
no solicitadas que se utilizarán en situaciones de emergencia.
которые планируется использовать в связи с чрезвычайной ситуацией.
folletos para hombres y para mujeres, que se utilizarán en las actividades de promoción de la salud
специальные листовки для мужчин и женщин, которые используются в процессе медицинского просвещения
Los recursos actuales del Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para Actividades en la Región Sudanosaheliana se utilizarán en la región sudanosaheliana, como se había previsto inicialmente.
Нынешние ресурсы существующего Целевого фонда Организации Объединенных Наций для деятельности в Судано- сахелианском районе будут использоваться на нужды этого района в соответствии с их изначальным предназначением.
de Recuperación Económica y Social de Kosovo se utilizarán en parte con este fin.
социального восстановления Косово частично будут расходоваться на эти цели.
Se han establecido parámetros para las cinco esferas prioritarias que se utilizarán en el proceso de evaluación.
Для всех пяти приоритетных областей были установлены исходные данные, которые должны использоваться в процессе оценки.
la OCDE trabajaron conjuntamente con la OIT para actualizar las especificaciones que se utilizarán en la presente ronda del Programa.
ОЭСР сотрудничали с МОТ в обновлении спецификаций для использования в ходе нынешнего этапа реализации Программы.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文